Рассматриваются вопросы изучения и использования русской речи в современном вузе по следующим направлениям

Главная страница
Контакты

    Главная страница



Рассматриваются вопросы изучения и использования русской речи в современном вузе по следующим направлениям



страница7/12
Дата08.01.2017
Размер2.52 Mb.


1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Таким образом, использование материалов НКРЯ позволяет в ходе изучения лексики обратиться к контекстам, расширяющим представление школьников о функционировании лексических единиц. Кроме того, задания на самостоятельный отбор дидактического материала с использованием этого ресурса формируют информационную культуру у учеников, привыкших получать информацию с дисплея компьютера, но не всегда способных критически оценивать полученные сведения.

Литература


  1. Апресян Ю.Д. и др. Новый объяснительный словарь синонимов. Проспект – М.: 1995

  2. Добрушина Н.Р., Левинзон А.И. Информационные технологии в гуманитарном образовании: Национальный корпус русского языка //Вопросы образования, 2006 год, № 4

  3. Примерные программы основного общего образования. Русский язык . – 2-е изд. – М.: Просвещение, 2010.

  4. http://ruscorpora.ru/search-main.html


Ротаряну Любовь Анатольевна, канд. филол. наук, доцент

E-mail:rotaryanu@yandex.ru

ОТКЛОНЕНИЯ ОТ РЕЧЕВЫХ НОРМ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ

СИНОНИМОВ ДЕТЬМИ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА
В.Г. Семенова

ФГБОУ ВПО «ТГПИ имени А.П. Чехова»

Россия, г. Таганрог
Данная статья посвящена анализу отклонений от речевых норм в использовании синонимов детьми младшего школьного возраста.

This article is devoted to analysis of departures from the speech norm in use of synonyms by junior schoolchildren.
Анализ речевого развития младшего школьника не может быть достаточно объективным без осмысления характера различных недочетов, в том числе и в области использования синонимов. Сведения о таких нарушениях и колебаниях ценны тем, что они обеспечивают интересные данные о речевых личностях. В данной статье представляется целесообразным установить различные типы отклонений от речевых норм в речи младших школьников.

В речи детей, как в устной, так и в письменной ее разновидностях, распространены недочеты, связанные с искаженным пониманием семантики отдельных лексем. Обратимся к синонимическому ряду мокрый – сырой. Объединяет эти слова интегральная сема «пропитанный, покрытый влагой». При этом прилагательное мокрый отражает пропитанность влагой обильно, сильно, а слово сырой – ослабленную степень признака: слегка пропитанный или покрытый влагой. В результате слова мокрый – сырой противопоставлены по степени проявления признака. Приведем примеры контекстного употребления этих синонимов в речи младших школьников: Наступила осень. Идет сильный дождь. Земля сырая и мокрая; Жила-была серая тучка и однажды ей захотелось поиграть с синеватыми облаками. Но они рассмеялись, нечего играть с мокрой и сырой тучкой! 2Ученик акцентирует внимание на том, что дождь идет сильный, поэтому в данном случае семантически уместным применительно к слову земля является слово мокрый, употребление же прилагательного сырой одновременно со словом мокрый представляется здесь речевой погрешностью.

В детской речи частотными являются случаи нарушения семантической сочетаемости слов. Так, прилагательные маленький – небольшой – мелкий объединены интегральной семой «незначительный по величине, размеру, объему». Все эти слова являются членами одной парадигмы, поэтому элементы их смысловой структуры частично пересекаются, а частично противопоставлены друг другу. Если первые два слова ряда имеют широкую сочетаемость, то прилагательное мелкий сочетается только с определенным и при этом ограниченным кругом слов, т.е. ему свойствен более узкий круг сочетаемости. Наблюдения над множеством контекстуальных употреблений этих слов в детской речи дают возможность проследить их синтагматические свойства: Колобок дальше покатился // Катится-катится через реки / видит / идет медведь / и медведь говорит / Колобок-колобок я тебя съем // Колобок говорит / не ешь меня / я тебе свою любимую маленькую песенку спою //

Прилагательное маленький в данном случае нежелательно в сочетании со словом песня. Однако оно употребляется школьником вместо наиболее подходящего здесь слова короткий. Значит, дети обнаруживают определенную связь между значениями этих прилагательных. А что же позволяет смешивать обозначаемые этими словами понятия? Слово маленький по наличию интегральной семы «небольшой» близко по значению слову короткий по наличию у него интегральной семы «небольшой, непродолжительный по времени». Однако синонимических отношений между этими словами в словарях не отмечено. Постараемся доказать, что это так и есть, путем сопоставления основных признаков, отраженных в значениях соответствующих прилагательных. Главное в слове маленький – указание на величину, размер без конкретизации, в каком именно отношении определяемый предмет мал; в слове короткий – связь с определенным измерением во времени. Эти отличия не учитываются младшими школьниками, следовательно, к выбору синонима они относятся без сознательного осмысления.

Рассмотрим теперь примеры из речи младших школьников, в которых встречается слово мелкий: Наш двор самый красивый этой весной. У нас во дворе зеленая травка, у других же она очень мелкая, а у других и такой нет; Одни звезды были яркие и большие, а другие мелкие потому что далеко находятся от Земли; Лев очень / любит есть животных // Есть мелкие животные он ест / а есть и крупные //

В данных случаях прилагательное мелкий также употреблено вопреки его сочетательной парадигме, которая не предусматривает объединения слова мелкий с существительными травка, звезды, животные. Значит, оно тоже имеет свою семантическую специфику. Зная лексическое значение слова, ученик употребляет его автоматически, в результате чего образуются сочетания слов, противоречащие лексической системе языка. В первом случае к слову травка применима, по-видимому, сочетаемость с прилагательным низкий, потому что мы употребляем низкий ко всему, что находится близко к уровню земли. К слову звезды более подходит прилагательное маленький (небольшой по размерам), к слову животные – небольшие (малые, ограниченные в размерах). Из этого следует, что в действительности не всякий материальный объект в языке можно охарактеризовать с точки зрения его размеров, поскольку в язык «встроена» своя система измерения величины объектов.

Обратимся теперь к анализу другого синонимического ряда: есть – кушать. Есть и кушать – два очень частотных слова в детской речи, причем первое обладает наименьшей семантической спецификой. Глагол кушать от своего ближайшего синонима отличается тем, что он в современном литературном языке употребляется с ограничениями: глагол кушать используют, когда приглашают гостей к столу, предлагают еду или обращаются к кому-либо с вопросом о еде, а также в тех случаях, когда это связано с детьми. Следует отметить, что глагол кушать в ХIХ – начале ХХ века обычно употреблялся с подобострастной вежливостью в речи слуг, дворовых по отношению к господам, гостям, а после революции, естественно, глагол этот должен был потерять и потерял этот социальный нюанс. Приведем примеры из речи детей: Я люблю кушать жареные грибы с картошкой; Моя собака любит больше всего кушать, гулять и спать; Баба-Яга братца привязала / хотела вымыть / искупать и скушать //

Выбор синонима кушать, а не есть объясняется тем, что понятия, заключенные в этих словах и отраженные в их прямых значениях, близки. Но того факта, что слово кушать по нормам современного словоупотребления не может заменить слова есть в сочетании я кушаю дети просто не знают. В речи детей часто “встречаются случаи нивелирования различий между синонимами (синонимы обладают свойством заменять друг друга, но не в любых контекстах; в речи детей возможность их взаимозаменяемости расширяется)” [2, 142]. Ребенок проявляет еще и удивительную наивность, когда ему приходится анализировать действия Бабы-Яги, которая собирается скушать братца. Сказку он воспринимает как нечто реальное и в пределах сказки поведение Бабы-Яги – как обычное и совершенно непредосудительное, невольно отражая это с помощью языка (ведь ему самому обычно предлагают не поесть, а покушать).

В синонимическом ряду взгляд – взор с интегральной семой «то невидимое, что человек испускает из глаз, когда смотрит на что-л.» в качестве опорного выступает слово взгляд. Слово взор употребляется в книжной речи. Несмотря на то, что между этими словами имеются очень тонкие различия, следует сказать, что “выделяются и случаи, когда какой-то синоним явно предпочтительней, а какой-то вообще нельзя употребить” [1, 28]. В отличие от синонима взгляд, который не предполагает наблюдателя, слово взор, характеризуя субъекта, указывает на привлекательность его внутреннего состояния для кого-то, поэтому языковой нормой определяется, что оно нежелательно, когда говорящий описывает себя. Однако в сочинениях третьеклассников обнаруживаем: Когда перед моим взором простилается кот, я наблюдаю за его грациозной походкой, распушенным хвостом то мне кажется, что передо мной – король зверей. Полагаем, что выяснить, чем обусловлено и в чем заключается речевое отклонение в анализируемых контекстах можно на основе понимания единицы языка лексического уровня как средства психической деятельности, т.е. в неразрывной связи с общим психическим развитием ребенка. Совершенно очевидно, что по мере того, как школьник растет, у него складываются новые важные качества психики. Большинство психологов отмечают в своих исследованиях, что в первые годы учебы у ребенка происходит формирование рефлексии, «обращенности на себя», продолжает развиваться образ Я. В выборе учащимися слова мой и проявляется личностное начало, стремление к самовыражению, обращение к собственным взглядам и мнениям. Несмотря на то, что сочетание мой взгляд является ненормативным в языке, важно, что сквозь эти изъяны пробивается живое детское начало. В приведенном примере речевой недочет обусловлен еще и тем, что взор простилается на кота, т.е. тем, что здесь сочетаются весьма разноплановые явления и обозначающие их слова (ср., например: взор простирается на бескрайнюю равнину).

Следует отметить, что в детской речи наблюдались и случаи, когда эти синонимы употреблялись в конструкции с творительным тавтологическим, которые в языке считаются нормативными: Солнышко посмотрело таким взглядом, будто оно смотрит на нас в последний раз.

Довольно распространенным в речи младших школьников является смешение разностилевой лексики, в частности, немотивированное совместное употребление разговорной и книжной лексики, употребление экспрессивных средств в стремлении «к красивости» выражения. Приведем высказывание ученика: Когда мне кто-то пробормотал «звездное небо», то в моих очах постепенно проявляется козырек формой лука без стрелы. Много ясных, прозрачных звезд. Если школьник пишет о своих впечатлениях от увиденного им ночного неба, подчеркивая самые яркие его особенности в образной форме, использование стилистически сниженного слова пробормотал, причем со словом очи, совершенно неуместно. Ученик, таким образом, не смог выбрать из синонимических рядов слова, соответствующие по стилю всему тону сочинения.

Итак, в области синонимических отношений у детей младшего школьного возраста проявляются две основные группы недочетов. Первая группа связана с искаженным понимание семантики отдельных лексем и неумением четко определять различия в смысловой структуре слова. Вторая группа недочетов связана с несформированностью умения пользоваться лексической сочетаемостью. Характерные для синонимов семантико-смысловые схождения и расхождения, проявляющиеся в тех или иных условиях дистрибуции и сочетаемости, не вполне осознаются в детском возрасте, а поэтому возможности сочетания слов в детской речи гораздо шире нормативных, общеязыковых. Отмечая отклонения в речи младших школьников, возникшие в результате искажения сочетательных возможностей слова, нельзя, на наш взгляд, замыкаться в собственно лингвистической сфере использования слов. Возможно, что причина такого словоупотребления принадлежит в большей мере не сфере языковой компетентности, а характерным качествам мышления ребенка младшего школьного возраста. Несмотря на то, что у детей уже к началу обучения в школе накоплен определенный запас конкретных представлений о предметах внешнего мира, тем не менее еще нет представлений о количественных, временных и пространственных отношениях между ними. Недостаточная сформированность количественного, временного и пространственного различения способствует появлению таких типичных ошибок.


Литература

  1. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общ. рук. Ю.Д. Апресяна. М.: Языки русской культуры, 1999. 552 с. Вып. 1.

  2. Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение. СПб.: Мим, 1997. 192 с.


Вероника Георгиевна Семенова, д-р филос. наук, канд. филол. наук, доцент

E-mail: veronikasemenova@mail.ru

МОДЕЛИРОВАНИЕ WEB-СТРАНИЦ НА ЯЗЫКЕ ПРОГРАММИРОВАНИЯ JAVASCRIPT ПРИ ИЗУЧЕНИИ ПРОСТОГО НЕЧЛЕНИМОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ РОССИИ
Н.А. Синелобов

Елецкий государственный

университет им. И.А. Бунина

Россия, г. Елец


В данной статье рассматриваются информационно-коммуникативные технологии моделирования мультимедийной программы при изучении простого нечленимого предложения в общеобразовательных учреждениях России, которые разрабатываются для того, чтобы способствовать повышению качественной речевой культуры как учащихся, так и студентов, готовящих себя к будущей профессии учителя русского языка и литературы.

In given article are considered information-communication technologies of modeling of the multimedia program at study simple not divided offer;suggest-thread in general institutions of the Russia, which are developed to promote increasing of the qualitative speech culture as schoolboy, so and student, preparing itself to future profession of the teacher of the russian language and literature.

Моделирование web-страниц на языке программирования JavaScript при изучении простого нечленимого предложения в общеобразовательных учреждениях России будет состоять в следующем.

Разрабатываем технологию моделирования мультимедийной программы. В сокращенном виде она выглядит так:

1. Структура мультимедийной программы:

а) обучающая часть;

б) тренировочная работа;

в) проверочная работа.

2. Содержание мультимедийной программы:

а) содержание обучающей части;

б) содержание тренировочной работы;

в) содержание проверочной работы.

3. Алгоритм синтаксического разбора простого нечленимого предложения.

4. Программирование на языке Javascript:

а) программирование содержания обучающей части;

б) программирование содержания тренировочной работы;

в) программирование содержания проверочной работы.

5. «Справочные материалы» в Html-коде.

Остановимся подробнее на моделирование web-страниц на языке программирования Javascript при изучении простого нечленимого предложения.

Начнем со структуры мультимедийной программы и покажем ее общий вид:

1. .


2. .

3. .


4. .

Продемонстрируем сокращенное содержание web-страниц на языке программирования Javascrip обучающей части мультимедийной программы:



1.



1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

  • МОДЕЛИРОВАНИЕ WEB -СТРАНИЦ НА ЯЗЫКЕ ПРОГРАММИРОВАНИЯ JAVASCRIPT ПРИ ИЗУЧЕНИИ ПРОСТОГО НЕЧЛЕНИМОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ РОССИИ Н.А. Синелобов