Функциональные стили речи

Главная страница
Контакты

    Главная страница



Функциональные стили речи

Скачать 438.01 Kb.


страница4/5
Дата09.01.2017
Размер438.01 Kb.

Скачать 438.01 Kb.

1   2   3   4   5

1.4. Разговорный стиль речи


Вспомните: В каких ситуациях уместно употребление разговорного стиля?

Каковы его основные черты?

Разговорный стиль противопоставлен книжным стилям.

Разговорный стиль–это средство общения в сфере бытовых, семейных и профессиональных неофициальных отношений. Преобладает устная форма речи (беседа, разговор), но возможно использование разговорного стиля и в некоторых жанрах письменной речи – личных дневниках, записках, частных письмах. Обычная форма реализации разговорного стиля – диалог.

В текстах разговорного стиля в большей степени, чем в текстах других стилей реализуется функция общения, или коммуникативная.

Основные свойства текстов разговорного стиля:

неофициальность,

простота речи,

непринуждённость,

неподготовленность общения,

отсутствие предварительного отбора языковых средств,

участие жестов, мимики,

зависимость от ситуации и взаимоотношений говорящих.

Разговорные тексты имеют преимущественно устную форму, поэтому особую роль играют средства фонетического уровня – интонация, паузы, ритм, темп речи, логическое ударение. Тексты разговорного стиля характеризуются неполным, иногда неотчётливым произношением звуков, слогов, слов, при быстром темпе речи возможна меньшая редукция гласных, вплоть до полного их выпадения и упрощения групп согласных. Орфоэпическая, или произносительная норма разговорной допускает варианты: Здрасьте, Лексей Михалыч (Здравствуйте, Алексей Михайлович), приговор, договор с ударением на первом слоге.

Для лексики текстов разговорного стиля характерно преобладание конкретных слов над абстрактными (стол, стул, спать, есть);

широкое использование слов с эмоционально-оценочной (орёл, собака – о человеке);

разговорно-просторечной (дрыхнуть, вляпаться, ротозей, говорильня, рохля) окраской;

жаргонных слов (родители—предки, железно, мирово);

метафор (каша – о путанице, размазня – о вялом бесхарактерном человеке).

В разговорном стиле малоупотребительна книжная, иноязычная лексика и термины.

В разговорной речи используются так называемые опустошённые слова, способные заменять любые другие слова (дело, вещь, штука, музыка, валять, дуть): «Я пью без сахара, но вот с этой штукой (пирогом)».

В разговорном стиле активно функционируют фразеологизмы (валять дурака, от горшка два вершка).

На словообразовательном уровне эмоциональность и оценочность текстов разговорного стиля реализуется с помощью суффиксов субъективной оценки со значением ласкательности, неодобрения, увеличительности (мамочка, папочка, оладушки, холодина, жарища, худющий);

повторов слов (еле-еле, большой-пребольшой).

Тенденция к экономии языковых средств в текстах разговорного стиля проявляется в том, что словосочетание может заменяться одним словом (сгущёнка–сгущённое молоко, маршрутка–маршрутное такси, неотложка–неотложная помощь) и в образовании новых слов путём усечения (видео–видеомагнитофон, препод. – преподаватель, зачётка – зачётная книжка).

На уровне морфологии разговорный стиль характеризуется:

преобладанием глаголов над существительными;

частым употреблением личных местоимений (я, мы, ты…);

притяжательных прилагательных (мамина работа, дедово ружьё);

частиц (же, ну, вот, ведь);

наличием особых звательных форм (Жень! Саш!);

использованием междометий в качестве сказуемых (Он прыг в воду. Бух. Бац.);

употреблением настоящего времени в значении прошедшего (Случилось вот что: иду смотрю, а он стоит и прячется);

употреблением настоящего времени в значении будущего (У меня всё готово, я после обеда отправлюсь);

отсутствием причастий, деепричастий и кратких прилагательных.

Только в текстах разговорного стиля допустимо упрощение склонения словосочетаний (спросите у Егор Петровича, у меня нет сто двадцати пяти рублей);

употребление предложного падежа с окончанием –у (быть в отпуску, выйти из дому; ср.: быть в отпуске, выйти из дома);

на –а в им.п. мн.ч. (выговора, сектора; ср.: выговоры, секторы);

в род.п. мн.числа нулевых окончаний в некоторых словах (апельсин, помидор, килограмм:

ср.: апельсинов, помидоров, килограммов).

В синтаксисе разговорных текстов реализуются общие свойства:

экспрессивность;

оценочность;

стремление к экономии языковых средств;

неподготовленность.

Это проявляется в употреблении таких предложений, в которых пропущен, но легко восстанавливается какой-нибудь компонент ( Я в магазин. Мне неполную.);

безличных (Жарко сегодня), вопросительных (Когда вернёшься?), побудительных предложений (Давай скорее!).

Преобладают простые предложения над сложными. Самыми распространёнными являются простые предложения, длина которых колеблется от 5 до 9 слов. Необычен и порядок слов в живой речи: на первое место ставится самое важное в сообщении слово.

Употребление местоимения, дублирующего подлежащее (Вера, она поздно приходит; Участковый, он это заметил.)

Вынесение в начало предложения важного по смыслу слова из придаточной части (Хлеб я люблю, чтоб всегда свежий.).

Использование вставных конструкций, вносящих добавочные, дополнительные сведения, поясняющих главное сообщение (А мы, как известно, всегда рады гостю. Коля – он вообще добрый человек – хотел помочь…)

Для текстового уровня разговорного стиля характерны свои особенности: встречаются все основные типы речи – описание, повествование, рассуждение; композиция свободная; связи в текстах разговорного стиля слабые; размер текста может варьироваться (Ср.: трамвайно-троллейбусный диалог и урок в форме беседы учителя с учениками); возможны и графические, и звуковые средства оформления, хотя преобладают последние (Ср.: беседа приятелей и письмо приятелю).


Пример текста разговорного стиля:
Отрывок из письма А. С. Пушкина к жене, Н. Н. Пушкиной, от 3 августа 1834 года:

Стыдно, женка. Ты на меня сердишься, не разбирая, кто виноват, я или почта, и оставляешь меня две недели без известия о себе и о детях. Я так был смущен, что не знал, что и подумать. Письмо твое успокоило меня, но не утешило. Описание вашего путешествия в Калугу, как ни смешно, для меня вовсе не забавно. Что за охота таскаться в скверный уездный городишко, чтоб видеть скверных актеров, скверно играющих старую, скверную оперу? <…> Просил я тебя по Калугам не разъезжать, да, видно, уж у тебя такая натура.

В этом отрывке проявились следующие языковые признаки разговорного стиля: – использование разговорной и просторечной лексики: женка, таскаться, скверный, разъезжать, что за охота, союз да в значении но, частицы уж и вовсе не, вводное слово видно, – слово с оценочным словообразовательным суффиксом городишко, – инверсионный порядок слов в некоторых предложениях, – лексический повтор слова скверный, – обращение, – наличие вопросительного предложения, – употребление личных местоимений 1 и 2 лица единственного числа, – употребление глаголов в настоящем времени, – употребление отсутствующей в языке формы множественного числа слова Калуга (по Калугам разъезжать) для обозначения всех маленьких провинциальных городов.



Каталог: src -> downloads
downloads -> 1. введение. Врачевание в первобытном обществе история. Культура. Медицина
downloads -> 2 Контрольно-измерительные материалы (средства контроля). Вопросы по истории медицины
downloads -> 6. медико-биологическое направление нового времени
downloads -> «Доброкачественная гиперплазия предстательной железы (аденома)»
downloads -> Методические рекомендации для студентов 5 курса педиатрического факультета Иркутск игму 2013 (075. 8)
downloads -> Лекция 6 Лицензирование и аккредитация в здравоохранении
downloads -> Минздравсоцразвития россии
downloads -> 7. Клиническая медицина нового времени (вторая половина XVII – начало XX в.)
downloads -> Фио студента Группа Иркутск 2012
1   2   3   4   5