6 глава 16 общие элементы драмы 16 глава 20 история учений о драме 20

Главная страница
Контакты

    Главная страница



6 глава 16 общие элементы драмы 16 глава 20 история учений о драме 20



страница10/41
Дата19.08.2017
Размер5.1 Mb.
ТипРеферат


1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   41

§ 10. «Ситуация высказывания»

Характер и формы использования языка так же многообразны, как и формы человеческой деятельности. Язык используется в форме конкретных высказываний участников какой-либо человеческой деятельности. Конкретные единичные высказывания могут проявляться как в письменной, так и в устной форме. Эти высказывания отражают условия и задачи каждой области человеческой деятельности не только содержанием, но и стилем, отбором средств языка (лексика, фразеология, грамматика), композицией. Каждая сфера использования языка вырабатывает свои типы высказываний. Под «ситуацией высказывания» принято понимать описание места и обстоятельств, при которых осуществляется речевой акт как в рамках прочтения драматургического теста, так и в рамках мизансцены. Таким образом, в данном случае приходится говорить о высказывании как движении языкового механизма в определенной (текстовой и действенной) среде.

Высказывание должно восприниматься как единица речевого общения, оно существенно отличается от единиц языка (слова и предложения). Высказывание само по себе обладает четкими границами, которые определяются сменой речевых субъектов. Однако, если под высказыванием подразумевать законченную мысль, идею, то не исключено, что оно «растянется» на неопределенное количество реплик одного речевого субъекта, перебиваемых репликами другого. Предложение, как единица языка, отличается от высказывания, как единицы речевого общения. Границы предложения никак не определяются сменой речевых субъектов. Если определяются - это уже высказывание. Предложение - это относительно законченная мысль, непосредственно соотнесенная с другими мыслями того же говорящего в целом его высказывания. Однако необходимо помнить, что контекст предложения - это не только контекст речи того же речевого субъекта, так как контекст речи может быть и несловесным, то есть складываться из обстоятельств неязыкового характера (ситуация, мизансцена, действие и т.д.). Предложение имеет грамматическую законченность, будучи единицей языка. Единицами языка нельзя обмениваться, а высказываниями, состоящими из единиц языка, напротив. Часто смешиваются высказывание и предложение из-за подмены единицы языка единицей речи, т.е. величины грамматической величиной общеязыковой. Целостность высказывания, обеспечивающая возможность ответа, определяется, по мнению Бахтина, следующими моментами:


  • предметно-смысловой исчерпанностью темы высказывания;

  • речевым замыслом или речевой волей говорящего (определяющим целое высказывания, его объем и границы);

  • устойчивой жанровой формой высказывания (через выбор речевого жанра осуществляется речевая воля говорящего, который может и не знать о существе того жанра, к которому он обращается).1

Существуют следующие виды высказываний, существенно отличающиеся между собой. Это:



  • описательное (описание действительности)- «идет дождь»;

  • оценочное (устанавливающее абсолютную или сравнительную ценность объекта) - «скучно», «плохо»;

  • описательно-оценочное - «тихий шелест листьев»;

  • неопределенные (приобретающие смысл только в локализованной ситуации) - «этот дом маленький», «здесь растет дерево»;

  • бессмысленные (вне истины или же, вне целесообразности и нецелесообразности) - «человек- это звучит гордо»;

  • категорические (утверждение или отрицание без ограничения какими-либо условиями) - «этот поступок плохой».

«Ситуация высказывания» в первую очередь подразумевает выражение своего (в рамках индивидуального высказывания) отношения к миру, а не просто бытовое общение. Сама пьеса является ситуацией высказывания, при которой автор выражает свое отношение к действительной и художественной реальности. В театре высказывание принадлежит не только автору (через словесную трансляцию персонажей), но и режиссеру (через мизансцену). Спектакль является «визуализацией высказывания», поскольку показываются говорящие персонажи. Работа режиссера при этом может свестись к подбору таких обстоятельств (посредством исполнения ремарок и собственной фантазии), при которых тест был бы воплощен. Это называется реализацией замысла, основанного на драматургическом анализе. Режиссер сам решает, какие сценические средства будут задействованы в пространстве и во времени, для того, что бы зритель смог воспринимать этот замысел. Этот процесс оказывается уже «ситуацией восприятия».

Пави отмечает, что интерпретация текста является конкретизацией «ситуации высказывания». Но эта конкретизация происходит не на теоретическом уровне, а на уровне сценической практики, т.е. постановки. Поэтому мизансцену, как наиболее конкретное выражение действия, можно назвать «сценической конкретизацией». Ее свобода зависит, в первую очередь, от точности и обширности авторской ремарки, которая может полностью лишить режиссера свободы в конкретизации «ситуации высказывания».


§ 11. «Болезнь языка»

Термин «трагедия языка» в театральную практику ввел Эжен Ионеско, для характеристики текстовых приемов театра абсурда (парадокса). Это, по его мнению, происходит тогда, когда привычное слово отделяется от своего привычного содержания (вполне сознательно) драматургом и весь текст становится бессмысленным, абсурдным, как и все в существование человека. Болеет уже не язык, но сам человек.

По данному вопросу мы можем лишь кратко отметить, что в последнее время, проблема «болезни языка» становиться все более и более ощутимой. Не только в бытовой речи, где уже долгие годы ведется сленговая экспансия, но и в искусстве мы постоянно сталкиваемся со случаями употреблением слов, не имеющих практически никакого значения, а лишь являющихся символами или знаками указывающих на тот или иной смысл. Естественно, что появление этих слов в драме не носит разовый или случайный характер, и в целом это обуславливается влиянием окружающей действительности. Но здесь мы вторгаемся в область постоянного спора о границах искусства, его предназначения и сущности, о степени влияния на художника реального мира. Данный вопрос уже перестает быть технологическим или искусствоведческим, он постепенно начинает носить мировоззренческий характер.


§ 12. Анализ текста

В разборе драматургического произведения важным этапом является анализ текстового материла пьесы, того языка, на котором и при помощи которого общаются персонажи. Его зона отнюдь не ограничивается только лишь теми словами, которые произносят персонажи. Он вторгается в область исследования персонажа, как психологической так и семантической структуры.

С психологической точки зрения, анализ текста сводиться к изучению речи персонажей, как отражения внутреннего мира, его характерных и индивидуальных черт. Холодов указывает, что использование социально-речевых стилей выполняет не столько функцию социальной характеристики, сколько создания индивидуального портрета: «драматург добивается того, чтобы язык не только соответствовал характеру, но и обнаруживал бы характер»1. На языке многих действующих лиц, например в пьесах Островского, сказывается не только речевая практика среды, но даже круг их чтения и влияние прочитанного2. В конечном итоге психологический анализ текста сводиться к созданию правдоподобного сценического образа, вербально соответствующего его внутреннему, психологическому содержанию.

Кроме этого, персонаж и его речь предстает в качестве актанта, который имеет конкретное семантическое значение. Он выступает как структурный элемент, организующий и конструирующий этапы повествования, т.е. фабулы и сюжета. Для этого необходимо воспринимать всю пьесу как единое семантическое поле. В таком ракурсе персонаж связывается с понятием роль, и начинает определяться серией отличительных черт (герой, герой-любовник, любовник). Это приводит не к распаду персонажа, как это следовало бы ожидать, а к его классификации в зависимости от отличительных черт характера и ролевой функции. Так появляется система амплуа. Семиотический аспект обусловлен еще тем, что персонаж интегрирован в систему других персонажей. Он лишь часть в сложной системы характеров и действий. Естественно, что все это отражается в его языке, и здесь область текстового анализа постоянно пересекается с семиотикой и тропологией.

При анализе речи персонажей необходимо помнить, что в словарном составе языка различают активный словарный запас и пассивный. Активный - это слова, используемые для выражения своих мыслей, наиболее употребительные, которыми владеют. Пассивный - это слова, о значении которых более менее догадываются из контекста, они всплывают как бы из подсознания. Этот словарь больше активного, но совершенно четких границ между ними нет. Примечательно, что многие исследования показывают, что больше половины употребляемых в повседневной речи слов относиться к пассивному словарному запасу. Вывод неутешителен - мы далеко не всегда понимаем, что говорим. Необходимо отметить, что в ХХ веке начался процесс размывания границ различных социально-речевых стилей, и их постепенная интеграция в единый общенациональный язык. Это привело к утрате связи со своим классом и миграции лексики, фразеологии, специальных слов и выражений. Во времена же Островского, например, эта связь, наоборот, весьма характерна.

Семиотический анализ текста персонажей заключается в установлении моментов диегесиса (рассказа повествователя), мимесиса (подражания действию). Он выявляет глубинную (нарративную) и поверхностную (дискурсивную) структуру текста. Здесь же заметим, что театр так по настоящему не стал (и вряд ли станет) объектом систематического семиотического анализа в виду исключительной сложности театра как означающей, так и означаемой системы.



Текстовой анализ включает в себя так же исследование строения диалога, его основных форм. Рассматриваются также монологи, полиологи, приемы тейхоскопии. Это лучше всего делать графически или схематически, тогда наглядно видна конструкция текстового поля пьесы. Например, можно сделать схему одного акта (затем и последующих) так:






-

динамичный диалог




-

затянутый диалог




-

короткие фразы (реплики)




-

монолог




-

тейхоскопия







Об анализе основных тем, их последовательности, т.е. темоведении, более подробно в части II, гл. 5, § 2. Остальные элементы текстового анализа рассмотрены в соответствующих статьях. В заключение, представим схему и предполагаемую последовательность текстового анализа, который состоит из следующих этапов:


  • Язык изложения - стих, проза, их сочетание;

  • Язык персонажей - психологический и семиотический аспект;

  • Анализ речи дискурса персонажей: диалог, монолог, полиалог, реплика;

  • Система ремарок;

  • Текст в тексте;

  • Темоведение;

  • Ориентация изложения;

  • Нарративные инстанции.

* * *

Каталог: lib
lib -> Реферат Исламская философия средних веков: Авиценна, Аверроэс Дисциплина: Философия Студент А. Г. Погода Принял: А. Н. Назаренко
lib -> 1. Предмет и основные концепции современной философии науки
lib -> «Классификация вариантов аддиктивного поведения»
lib -> Атеросклероз (Учебно-методическое пособие для студентов IV курсов и преподавателей медицинских вузов) Тема: Атеросклероз
lib -> Биологические науки 6 Ботаника 6
lib -> Реферат по дисциплине история «Борьба за Крым и Севастополь 1944»
lib -> Учебное пособие для студентов специальности 050204 Культурология Павлодар
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   41

  • § 11. «Болезнь языка»
  • § 12. Анализ текста