Стилистическое использование фигур речи ( градация, ассонанс, аллитерация, инверсия и тд)

Главная страница
Контакты

    Главная страница



Стилистическое использование фигур речи ( градация, ассонанс, аллитерация, инверсия и тд)



страница4/4
Дата09.01.2017
Размер0.62 Mb.


1   2   3   4

50. Стилистическое использование фигур речи ( градация, ассонанс, аллитерация, инверсия и тд)

Стилистические фигуры (от лат. – «очертания, образ») – это особые стилистические обороты, выходящих за рамки практически необходимых норм. Они применяются писателями и поэтами в целях определённой художественной выразительности. К фигурам относятся инверсия, антитеза, оксюморон, умолчание, эллипсис, силлепсис, солецизм, анаколуф, хиазм, эпифора, анафора и другие.


1.Фигуры, которые построены на основе повтора. Это самые древние фигуры.

Анафора или единоначалие – это повтор звуков слов или оборотов в начале отрывков, из которых состоит высказывание. Они могут быть звуковые и лексические.

Эпифора – повтор слов или отрывков в конце высказывания.

В стихе может совмещаться и анафора и эпифора.

Анадиплосис – это повторение при котором конец одной синтаксической конструкции удваивается за счёт повтора её в начале следующей конструкции.

Параллелизм – это повтор смежных грамматических конструкций для подчёркивания их единства и образности.

Гродация – усиление слов, их значения благодаря эффекту наростания.

Антитеза – противопоставление, основанное на параллелизме.

Наложение – соединение заведомо несоединяемого, зевгма.

2. фигуры, построенные на изменении частей внутри синтаксических конструкций.

Инверсия – основана на изменении расположения частей внутри синтаксических конструкций. Цель – усиление выразительности и экспрессивности речи.

Парентеза (вставка) – фигура, заключающаяся в том, что предложение грамматически разрывается, так как в предложение включено дополнительное сообщение.

3. Эти фигуры связаны с изменением объёма высказывания.

Эллипсис – пропуск несущественных слов для усиления роли оставшихся.

Умолчание – заключается в том, что автор сознательно не до конца выражает мысль, предоставляет читателю самому додумать высказывание.

Утверждение – они характеризуются, что говорящий подчёркивает, что адресату сообщение хорошо известно.

4. Риторические – усиливают выразительность речи.

1) риторический вопрос – это вопрос ставится с целью усиления утверждения

2) риторическое обращение – состоит в подчёркнутом обращении к кому-нибудь или где-нибудь с целью усиления выразительности.

3) риторическое восклицание – эмоционально окрашенное предложение, в котором.


51. фонетические средства языка, имеющие стилистические значение.

Фоника – раздел стилистики, изучает звуковую сторону речи, наука об искусстве звуковой аргументации речи. Изучает эстетическую роль фонетических средств языка. В задачи входит: анализ звуковой организации фонетической речи, изучение проблем прозаических текстов, относящихся к жанрам публицистики. Фоника имеет особое значение оценки текста, рассчитанного на произнесение вслух. Фоника изучает способы звуковой организации материала.

-          звуки речи – даётся эстетическая оценка гласных и согласных звуков. Сложилась традиция деления звуков на эстетические и неэстетические, громкие и негромкие

-          стилистическое значение имеет сочетаемость звуков

-          повторения одинаковых или похожих слов

-          словесное ударение. Равномерное чередование ударных и безударных звуков

-          рифма. Неуместная рифма в прозаическом тексте.

 
52. Функционально-стилевая закрепленность словообразовательных средств русского языка.

Русский язык отличается исключительным богатством словообразовательных ресурсов, обладающих яркой стилистической окраской. Это обусловлено развитой системой русского словообразования, продуктивностью оценочных суффиксов, придающих словам разнообразные экспрессивные оттенки, и функционально-стилевой закрепленностью некоторых словообразовательных моделей.

Словообразование вызывает стилистический интерес в следующих случаях:

1) если мотивированное слово приобретает стилистическую окраску, несвойственную мотивирующему: дочурка (уменьш.-ласк.) - дочь; инженерша (прост.) - инженер;

2) если аффиксация способствует функционально-стилевой закрепленности слова: потребовать (общеупотр.) - востребовать (офиц.-дел.); шитье - пошив (спец.); гречиха - гречка (разг.); даром - задаром (прост.), задарма (гр.-прост.);

3) если особенности словообразования ограничивают сферу использования слов, которые употребляются лишь в диалектах или получают профессиональный либо жаргонный оттенок: земляника - земляница (диал.); свистеть - свистать (всех наверх) (проф.); мультфильм - мультик, мультяшка (жарг.);

4) если особенности словообразования становятся причиной архаизации слова, уступающего свое место в активном лексическом запасе синониму с иными аффиксами: дерзостный (уст.) - дерзкий; грузинец [Армяне, грузинцы, черкесы, персиане теснились на площади (П.).] - грузин;

5) если словообразование используется как источник речевой экспрессии при создании окказионализмов: широкошумные (дубравы) (П.); блиноед (Ч.); прозаседавшиеся (Маяк.).

Важно подчеркнуть, что стилистический интерес представляет лишь синхроническое словообразование, так как отражает соотносительность мотивированных и мотивирующих основ, а стилистическая оценка требует четкого восприятия словообразовательной структуры интересующего нас слова.

Остановимся более подробно на стилистических ресурсах словообразования в современном русском языке.
53. Стилистика имен( существительных, прилагательных, числительных). Стилистика местоимения.

. Стилистические ресурсы морфологии (имя существительное и имя прилагательное).

Имя существительное: главная роль: информативность

стилистическая роль: Как правило конкретные сущ помогают описывать предметы быта: возможность детального, подробного описания жизни героев, обстановки, картин быта, природы.

Б) Имена и фамилии Помогают передать отношение к человеку или событию

В) Географические названия Рождают образы (Тмутаракань)

2. Имя прилагательное: обрисовка внешности героев, создание пейзажных зарисовок

Краткая форма прилагательного передает кратковременное появление чего-либо

Полная форма прилагательного передает полноту и постоянство чего-либо

Роль прилагательных: придают красочность, образность, конкретизацию вещей

Употребление полной и краткой формы прилагательного:

1.полная и краткая формы прилагательных могут различаться по смыслу

--полная форма указывает на постоянный абсолютный признак

--а краткая – на временный, относительный.

2.Грамматическое различие:

--Краткая форма требует или имеет при себе дополнение, зависимое слово

--полная форма не имеет дополнения

Степени сравнения и их употребление

Простая и составная формы синонимичны, но у сравнительных степеней простая форма нейтральна, составная носит книжный характер; а у превосходных степеней – наоборот.

Более, менее худший или лучший не употребляются

В прилагательных на –ЕННЫЙ, краткая форма имеет две разновидности: на – ЕН или –ЕНЕН. В настоящее время предпочтительна форма на –ЕНН, как более короткая и отвечающая принципу языковой экономии.

54. Стилистика глагола.
Глагол помогает создать описание жизни в ее развитии, движении, конкретизирует действие.

Глагольная стилистическая функция – придать динамизм повествованию.

Глагольные формы могут варьироваться

(одна может использоваться вместо другой)

Использование форм настоящего времени вместо прошедшего – приближает нас к событиями (настоящее – историческое время)

Используется настоящее время в значении будущего, чтобы указать на то действие, которое мы собираемся совершить

Использование совершенного вида вместо несовершенного (конкретизирует, делает ситуацию более реальной)

Существуют экспрессивные формы глагольного прошедшего времени:

Формы давно прошедшего времени (слыхивал, видывал, бывал)

Формы мгновенно произвольного действия (т.е., вдруг, внезапно). Например, Поехал Семен Петрович с пряжей в Москву и заболел.

Глагольно-междометные формы внезапно-мгновенного действия (например, прыг, стук, бац, бух)
НЕДОСТАТОЧНЫЕ ГЛАГОЛЫ-

Это глаголы, не имеющие некоторых форм (чаще всего 1л., ед. числа)

1.Глаголы,обозначающие действия, которые не могут быть отнесены к говорящему лицу (колоситься, ржаветь, заключаться)

2.Глаголы, не имеющие формы 1л.ед. числа по фонетическим причинам, т.е. вследствие появления непривычных фонетических сочетаний (тузить, бузить, победить); для устранения недостатков используется описательная форма: хочу, могу, попытаюсь + инфинитив.

ИЗОБИЛУЮЩИЕ ГЛАГОЛЫ –

Те глаголы. Которые имеют двоякие личные формы, например, колышет (книжная), колыхает (разговорная)

Существуют различия по оттенкам значений:

Брызгает (в значении окропляет)- брызжет (разбрасывает капли)

Двигает (перемещает) – движет (побуждает)

В изобилующих глаголах виснуть, вязнуть, вянуть, гаснуть, глохнуть, зябнуть, мокнуть, пикнуть, слепнуть, сохнуть, хрипнуть, чахнуть в прошедшем времени используется более краткая форма.



55. Стилистика наречия.

56. Синтаксическая стилистика. Простое предложение.

Стилистическое и синтаксическое значение порядка слов в простом предложении.

Синтаксическое значение порядка слов выражается в том, что порядок слов служит одним из средств выражения синтаксических отношений между словами в предложении. Например, в предложении Мать любит дочь синтаксическая функция обоих существительных определяется их местом в предложении: в слове мать мы усматриваем форму именительного падежа и приписываем этому слову функцию подлежащего; в слове дочь мы находим форму винительного падежа и определяем это слово как прямое дополнение. При перестановке слов в этом предложении (Дочь любит мать) синтаксическая функция первого существительного переходит ко второму, и наоборот. В так называемых предложениях тождества (в которых отождествляется два представления, обозначенные главными членами предложения) перестановка главных членов влечет за собой изменение их синтаксической роли, например: Киев - мать городов русских и Мать городов русских - Киев; Учиться - наша задача и Наша задача - учиться. Ср. также: Ребенок вернулся больной (больной - именная часть составного сказуемого) и Больной ребенок вернулся (больной - определение); Холодный вечер (холодный - определение, само предложение односоставное номинативное) и Вечер холодный (холодный - сказуемое, предложение двусоставное).

Грамматическое значение имеет также порядок слов в сочетаниях количественного числительного с именем существительным: если числительное поставить после существительного, то создается так называемая категория приблизительности, ср.: присутствует двадцать человек - присутствует человек двадцать.

Стилистическое значение порядка слов заключается в том, что с их перестановкой создаются добавочные смысловые оттенки, усиливается или ослабляется смысловая нагрузка члена предложения. Ср.: Ты мне напомнишь об этом. - Напомнишь мне об этом ты (усиливается смысловая роль подлежащего ты); Я не уверен в его намерениях. - Не уверен я в его намерениях (усиливается смысловая роль сказуемого не уверен); Он вспоминал бабушку, читая эти чудесные сказки. - Бабушку вспоминал он, читая эти чудесные сказки (усиливается смысловая роль дополнения бабушку); Вы мне дали интересную книгу. - Книгу вы мне дали интересную (усиливается смысловая роль дополнения книгу и определения интересную); Я охотно принял это предложение. - Я принял это предложение охотно (усиливается смысловая роль обстоятельства образа действия охотно). Как показывают приведенные примеры, в наиболее выигрышном положении оказывается член предложения, выдвигаемый для его подчеркивания в самое начало или в самый конец предложения.

При значительной свободе порядка слов в простом предложении все же для каждого члена предложения имеется более обычное для него место, определяемое структурой предложения, способом синтаксического выражения данного члена предложения, местом других слов, непосредственно с ним связанных. На этом основании различаются прямой (обычный) порядок слов и обратный (являющийся отступлением от обычного); обратный порядок называется также инверсией. Первый характерен для речи научной и деловой, второй чаще встречается в произведениях художественной литературы.


57. Синтаксическая стилистика. Сложное предложение.

58. Устная публичная речь. Язык радио, рекламы. Телевизионная речь.

Язык рекламы лишь условно можно отнести к публицистическому стилю, так много свежего, необычного в речевой организации рекламных текстов.

Существует множество способов передачи рекламных посланий - от классических рекламных объявлений и плакатов до этикеток и клеящей ленты. Назовем наиболее распространенные способы рекламирования.

Прямая реклама:



  • по почте («директ мейл»),

  • лично вручаемые рекламные материалы, информационные письма, листовки и т.д.

Реклама в прессе, Печатная реклама, Экранная реклама, Наружная реклама, Реклама на месте продаж:

Подготовкой рекламных текстов занято большое количество специалистов в промышленности, торговле, специализированных рекламных агентствах и отделах рекламы средств массовой информации. От их квалификации, культуры, требовательности и зависит искусство делать рекламу.

Содержание рекламных текстов весьма разнообразно: это и материалы о деятельности различных промышленных и торговых предприятий, которые стремятся к реализации своей продукции, хотят найти партнеров по совместной деятельности, и материалы финансовых структур, занимающихся банковской, инвестиционной и другой финансовой деятельностью, стремящиеся к привлечению денежных средств предприятий и населения и оказанию услуг по кредитованию, предлагающие брокерские места, продающие акции и пр.

При подготовке рекламных текстов важно учитывать основные требования к рекламной деятельности.Любое рекламное послание должно соответствовать Международному кодексу рекламной практики, принятому Международной торговой палатой в Париже в 1987 году, а также имеющимся в стране законодательным ограничениям. Пренебрежение этими требованиями может стать причиной больших осложнений. Поэтому важно хорошо знать основные принципы и нормы Рекламного кодекса.



Основные принципы

Любое рекламное послание обязано быть юридически безупречным, благопристойным, честным и правдивым.

Любое рекламное послание обязано создаваться с чувством ответственности перед обществом и отвечать принципам добросовестной конкуренции, обычной в коммерции.

Никакое рекламное послание не должно подрывать общественное доверие к рекламе, которая неизменно отвечает общепринятым нормам Рекламного кодекса.

1. Благопристойность. Рекламное послание не должно содержать утверждений или изображений, идущих вразрез с принятыми в обществе правилами благопристойности.

2. Честность. Рекламное послание должно быть таким, чтобы не злоупотреблять доверием покупателя и не использовать его неопытность и недостаток знаний.



Особого внимания заслуживает структура рекламного текста. Текст - важнейший элемент печатной рекламы (кроме текста печатное рекламное послание может включать рисунки, фотографии, фирменные знаки и др.). Текст рекламного послания будет пользоваться успехом у читателей лишь при условии оптимальной структуры. Обычно рекомендуется разбивать текст на три части, каждая из которых выполняет свою функцию.

Первая часть - это слоган (лозунг), Основная часть рекламного текста передает всю информацию.Назначение заключительной части рекламного текста - закреплять вызванные слоганом и основной информационной частью положительные эмоции, побуждать потенциального потребителя к действию, к покупке товара. Язык рекламы должен быть ярок. Авторы рекламных текстов используют огромные богатства русской лексики, экспрессивные возможности словообразования, частей речи, синтаксических структур.
1   2   3   4

  • 51. фонетические средства языка, имеющие стилистические значение.
  • 52. Функционально-стилевая закрепленность словообразовательных средств русского языка.
  • 53. Стилистика имен( существительных, прилагательных, числительных). Стилистика местоимения.
  • 54. Стилистика глагола.
  • 55. Стилистика наречия. 56. Синтаксическая стилистика. Простое предложение.
  • 57. Синтаксическая стилистика. Сложное предложение. 58. Устная публичная речь. Язык радио, рекламы. Телевизионная речь.