Сборник научных статей III международной научно-практической конференции г. Пенза, 8 10 декабря 2016 года

Главная страница
Контакты

    Главная страница



Сборник научных статей III международной научно-практической конференции г. Пенза, 8 10 декабря 2016 года



страница14/27
Дата03.07.2018
Размер5,92 Mb.
ТипСборник


1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   27

Список литературы
1. Учительская газета, №2, 2013.

2. Учительская газета, № 3, 2013.

3. Учительская газета № 9, 2013.

4. Учительская газета, №11, 2013.

5. Учительская газета, №28, 2013.


Е. Е. Жаринова

(г. Пенза, Россия)
Сатирические журналы Николая Новикова

в коллекции фонда редкой книги Пензенского Государственного краеведческого музея
Аннотация. В статье дается обзор сатирических журналов издателя и просветителя Николая Ивановича Новикова. Более подробно рассматриваются издания, хранящие в фонде редкой книги Пензенского Государственного краеведческого музея. Новиковские журналы представлены в контексте сатирических периодических изданий 18 века. Статья позволяет оценить степень редкости сохранившихся до наших дней экземпляров сатирических изданий Н.И. Новикова.

Ключевые слова: Николай Новиков, сатирические журналы, фонд редкой книги.


Summary. The article provides an overview of the satirical magazines of the publisher and educator Nikolai Novikov. Greater detail of the edition stored in the rare book Fund of the Penza State Museum of local lore. Novikovskie logs presented in the context of the satirical periodicals of the 18th century. The article allows to estimate the degree of rarity of extant copies of the satirical publications N. And. Novikov.

Key words: Nikolai Novikov's, satirical journals, rare books Fund.


В одном из манифестов, обнародованных вскоре по восшествии на престол, Екатерина изложила свой взгляд на пороки подданных российской короны: «Мы уже от давнего времени слышали довольно, а ныне и делом самим увидели, до какой степени в государстве нашем лихоимство росло, так что едва есть ли малое самое место правительства, в котором божественное сие место (суд) без заражения сей язвы отправляется. Ищет ли кто места – платит; защищается ли от клеветы – обороняется деньгами; клевещет ли на кого – все происки свои хитрые подкрепляет дарами. Напротив того, многие судящие освященное своё место, в котором они именем нашим должны показывать правосудие, в торжище превращают, вменяя себе вверенное от нас звание судей бескорыстно и нелицеприятно, за пожалованный будто им доход в покровление дома своего, а не за службу, приносимую Богу, нам и отечеству и мздоимством богомерзким претворяют клевету в праведный донос, разорение государственных средств в прибыль государственную, а иногда нищего делают богатым, а богатого – нищим».

Императрица отказалась бороться с пороками общества по рецепту Петра Великого, который умел благодаря изобретательности и решимости, держать нарушителей закона в постоянном страхе. Просвещенная монархия намеревалась бороться с пороками с помощью морального воздействия и призывов к совести и честолюбию. Столь любимые Петром дыбу, штрафы и кнут Екатерина сменила на внушение печатным словом. К радости образованных современников, императрица распорядилась завести в России сатирические журналы. В начале 1769 года появилась «Всякая всячина». Фактическим руководителем журнала и основным его автором стала сама Екатерина Великая. «Я вижу будущее. Я вижу бесконечное племя «Всякой всячины», что за ней последуют законные и незаконные дети», – написала императрица в первом номере журнала.

Призыв Екатерины был подхвачен – в том же году было основано сразу несколько сатирических изданий: «И то, и сё» М.Д. Чулкова, «Ни то, ни сё в прозе и стихах» Г.В. Рубана, ежедневный листок «Подёньщина» В.В. Тузова, «Трутень» Н.И. Новикова, «Адская почта» Ф.А. Эмина и, наконец, «Полезное с приятным», издававшееся Сухопутным кадетским корпусом.

Среди этих журналов наибольшей популярностью пользовался «Трутень». Если безликая и беззлобная журналистика императрицы была направлена к человечеству вообще, и девизом её было «вселить человеколюбие в сердца и души помещиков и смягчить страдания крепостных», то журналы Новикова называли конкретных носителей человеческих слабостей.

Николай Иванович Новиков вошёл в русскую историю как издатель, журналист, просветитель, масон. Он родился в апреле 1744 года в селе Тихвинском (Авдотьино) Коломенского уезда Московской губернии. Умер там же в 31 июля 1818 года. В детстве учился у деревенского дьячка. В конце 1750-х Новиков был зачислен в дворянскую гимназию, где числился в списке учеников, достойных награды. Но в 1760 году вместе с несколькими другими воспитанниками был исключён «за леность и нехождение в класс». В январе 1762 года он записан в лейб-гвардии Измайловский полк, который в июне 1762 года первым присягнул новой императрице Екатерине. Награды, розданные ей всем тем, кто, так или иначе, способствовал её возведению на престол, коснулись и Новикова. Он был произведён в унтер-офицеры. Легкая гвардейская служба давала возможность продолжению образования. Есть сведения, что будущий журналист бывал на литературных вечерах, устраиваемых Екатериной в Эрмитаже. В 1767 году Николай Иванович попал в число гвардейцев, направленных в Комиссию по сочинению нового Уложения. В 1768 году Н.И. Новиков вышел в отставку с чином армии поручика и посвятил себя литературной деятельности. Бросить всё для неё в то время, когда она не считалась серьёзным делом, значило вызвать всеобщее недоумение и показать независимость в устроении своей жизни. Первый номер «Трутня» вышел 27 апреля 1769 года. В своём журнале Н.И. Новиков изобличал два главных, по его мнению, порока современного ему общества. Первый – немилосердное угнетение крестьянства. Журналист выводил образы жестоких и немилосердных помещиков, которые, как и персонаж Безрассудов, «больны мнением, что крестьяне не суть человеки». Они «для того и сотворены, чтобы, претерпевая всякие нужды, и день, и ночь работать и исполнять мою волю исправным платежом оброка; они, памятуя, моё и своё состояние, должны трепетать моего взора». Отсюда появился и эпиграф: «Они работают, а вы их труд ядите». Во-вторых, Новиков считал, что русские дворяне, отказавшись от своего прошлого и перенимая чужеземные обычаи, теряют и добродетели предков. «Трутень» даёт ряд мастерски нарисованных портретов щёголей и щеголих, с их невежеством, легкомыслием, пристрастием к нарядам и любовным приключениям. Причиной падения нравов автор считает дурное воспитание, получаемоё у французов, которых брали, «не узнав прежде ни знания их, ни поведения».

«Молодого Российского поросёнка, который ездил по чужим землям для просвещения своего разума, и который, объездив с пользою, возвратился уже совершенную свиньёю; желающие смотреть, могут его видеть без денежно по многим улицам сего города» (Трутень. Лист VI. Июнь 2 дня.). У разночинной читательской аудитории он пользовался большим успехом. Относительно скромный тираж первых 12 номеров «Трутня» (626 экз.) разошёлся почти мгновенно, через три месяца тираж вырос почти вдвое (1240 экз.). Наиболее острые и злободневные материалы читали и переписывали друг у друга купцы, мещане, грамотные крестьяне во всех уголках России. Выход в свет шестого листка «Трутня» с сатирическим объявлением о наборе любовников для «престарелой кокетки» был воспринят Екатериной как личное оскорбление. Императрица повелела «иметь за листами самое строгое наблюдение». Выход в свет новых номеров стал задерживаться, и Новикову поневоле пришлось сбавить тон. Читатели быстро заметили перемену, и журнал стал терять свою популярность. Издатель счёл за благо «против желания» своего «разлучиться» с читателями.

В 1769 году журнал выдержал два издания. Он выходил листами, или нумерами, из которых 36 появилось в 1769 году и 17 – в 1770. Юрий Битовт в издании «Редкие русские книги и летучие издания 18 века» пишет: «В настоящее время он очень редок. Еще в 1865 г., П.А. Ефремов, издававший вновь Трутня говорит, что он «не нашёл в Петербурге ни одного экземпляра, за исключением находящегося в библиотеке Академии Наук. Даже в Публичной Б-ке нет 1-го издания, а есть экземпляр 2-го, без виньет и очень плохой». Второе издание, с эпиграфом на обоих заглавиях: «Опасно наставленье строго, Где зверства и буйства много», печатанное вторым тиснением так же в С-Петербурге, не имело больших отличий от первого. К нему был приложен только новый заглавный лист сатирического содержания, гравированный Е.Н. Кирсановым и два посвящения: Л.А. Нарышкину в первой части и В.А. Всеволодскому во второй. На 1905 год издания были большой редкостью.

В отделе книжного фонда ПГКМ в фонде редкой книги имеется два издания «Трутня»: выше упомянутое издание П.А. Ефремова 1865 года (ПКМ 12988/329) и издание А.С. Суворина, предположительно, вышедшее после 1899 года (ПКМ 13166/13). Прижизненных новиковских изданий «Трутня» в нашем собрании не имеется.

После закрытия «Трутня» Н.И. Новиков делает новые попытки в издании сатирических журналов. В 1770-е годы выходят «Пустомеля» и «Живописец». Последний был посвящён автору комедии «О, время!», т.е. самой императрице. В фондах музея сохранились второё и четвёртое издания «Живописца». Журнал выходил еженедельно с апреля 1772 по июнь 1773 года и выдержал четыре переиздания при жизни Новикова и два переиздания в 19 веке. В журнале сотрудничали сама Екатерина, Е.Р. Дашкова, А.Н. Радищев и др. И в «Живописце» Новиков продолжает высмеивать нравы российского дворянства. «Молокосос говорит: я не хочу тратить времени для наук, они мне не нужны. Чины получаю я по милости моего дядюшки… Деньги на моё содержание жалует мне батюшка, а когда не достаёт оных, тогда забираю в долг, и мне верят». Щеголиха пишет: «Я приехала в Петербург и выкинула из головы вздор, который посадили мне мои родители: поправила опрокинутоё моё понятие, научилась говорить, познакомилась со Щеголями и Щеголихами. Но я никак не ушла от беды: муж мой в уме очень развязан (недалёк-авт.), да это бы и ничего, чем глупее муж, тем лучше для жены. Но вот что меня терзает до невозможности: он влюблен в меня до дурачества, я говорю ему, что стыдно и глупо быть мужу влюблену в свою жену, но он никак не верит. Он до того темен в свете, что и спать со мною со мною хочет вместе».

В «Живописце» были так же опубликованы произведения, в которых явно слышалось осуждение существующего социального устройства общества: «Письма к Фалалею» (приписываемые Д.И. Фонвизину) и «Отрывок Путешествия в ***И***Т***» (приписываемый А.Н. Радищеву). Екатерина не терпела вмешательства подданных в дела государственные. «Живописца» постигла участь «Трутня», сатира постепенно стала терять остроту, и журнал стал не интересен читателю. По существующему в то время законодательству, переиздания не проходили цензуру, что и позволило Н.И. Новикову, не продолжая издавать журнал, продолжать воздействие на умы современников.

Имеющееся в отделе редкого фонда второе издание «Живописца» (ПКМ 12822/7) вышло в свет в 1773 году и состояло только из первой части. Наш экземпляр интересен тем, что вместо утраченного титульного листа вклеен новый с надписью от руки, сделанной Б.Н. Гвоздевым. Четвёртоё переиздание «Живописца» (ПКМ 17058) было предпринято в 1793 году и является наиболее «полным и лучшим» (по Ю. Битовту). После закрытия «Живописца» возник «Кошелёк» (1774), имевший главной своей целью осмеяние галломании. На этом опыт издания сатирических изданий Новиковым был прекращён. Все вышеназванные издания были редки уже на рубеже 19-20 веков, и нам стоит, видимо, благодарить Б.Н. Гвоздева за то, что его стараниями раритеты были вывезены из разоренных дворянских усадеб и, таким образом, сохранились до наших дней.
Список литературы


  1. Пензенский краеведческий музей (ПКМ) 12822/7

  2. ПКМ 12988/329

  3. ПКМ 13166/13

  4. ПКМ 17058

  5. Битовт, Ю. Редкия русския книги и летучия издания XVIII века. С библиографическими примечаниями, указанием степени редкости и ценами антикваров на них, с приложением списка календарям XVIII века и списка книгам XVIII века, слывущим за редкия у некоторых антикваров, но имеющимся до сих пор в продаже. М., типография С.П. Семенова, 1905. Репринтное издание.– М.: Книга, 1989. – 624 с.



К. М. Ларионова (г. Пенза, Россия)
РОЛЬ ПЕНЗЕНСКИХ ЕПАРХИАЛЬНЫХ ИЗДАНИЙ В ЖИЗНИ СОВРЕМЕННОГО ОБЩЕСТВА
Аннотация. Пензенские епархиальные СМИ – это один из источников распространения информации о жизни Пензенской митрополии. Как и в каждом церковном СМИ, роль пензенских епархиальных изданий та же, что и у церкви – это благовест, что в религиозном понимании буквально - есть благая весть. Любое епархиальное СМИ обязано нести в массы благую весть, закладывая в ее основание не только духовно-просветительские задачи Церкви, но и миссионерские.

Ключевые слова: Пензенская епархия, митрополия, православие, пензенские епархиальные издания, «Пензенские епархиальные ведомости», «Пензенский православный собеседник», РПЦ, духовенство.


Summary. Penza's diocesan mass-media is one of the sources of dissemination of information about the life of the Penza Archdiocese. As in every Church's mass-media, the role of the Penza diocesan publications is the same as that of the Church is the gospel, that in the religious sense literally - is good news. Any of the diocesan mass media are obliged to carry the weight of the gospel, laying its Foundation not only the spiritual and educational missions of the Church, but also missionary.

Key words: Penza's diocese, Archdiocese, Orthodox Penza's diocesan publication, "Penza diocesan Gazette", "Penza Orthodox interlocutor", the Russian Orthodox Church, the clergy.


Для русской православной церкви процесс распространения православия среди населения являлся и продолжает являться одной из важнейших проблем. Каждое православное издание, будь то журнал или газета, направлено на то, чтобы люди в своих сердцах обрели дух христианства. Одной из основных задач современных средств массовой информации является духовное просвещение народа. Такая задача является основополагающей для каждого православного СМИ. Из слов Святейшего патриарха Московского и Всея Руси Кирилла: «В конечном итоге ведь можно очень многое делать, просто комментируя то, что вокруг нас. Вот иногда мы ограничиваемся только исключительно церковной тематикой, а мимо нас проходят вопросы, связанные с культурной жизнью, с общественными событиями. Мы, конечно, не можем давать политических комментариев, упаси Бог, потому что иначе тогда мы просто станем политическим сообществом. Но ведь какой-то духовный, мировоззренческий комментарий мы можем находить?» [5].

Цель нашего исследования – изучить церковные СМИ Пензенского края, отразить важные проблемы, которые стоят перед каждым православным изданием.



Данные социологических статей, опросов позволили выделить основные проблемы духовного просвещения современного общества: потеря морально-нравственных и ценностных ориентиров, изменившееся мировоззрение, переоценка культурных ценностей и норм. В России «сломана» система прежней «морали», существенно перевернулись все нравственные ценности и лишь удержать современное общество от полного разрушения всех моральных и нравственных ценностей, способствовать культурному росту способно духовное просвещение людей. В настоящее впемя и детям, и взрослым людям преподаются «Основы профессиональной культуры»; православие – это духовная культура, все искусство – живопись, архитектура – имеет религиозные корни, даже прогресс общества изначально имел чисто религиозные корни. Соприкосновение с православной культурой, позволит воспитать моральные качества, которые формируют человека как личность. Роль православных изданий тождественна роли православных дисциплин и вероучений [2]. «В связи с повышением общественного значения Русской Православной Церкви в нашей стране в последние годы и в светских СМИ интенсивно развивается направление журналистики, связанное с освещением церковной жизни. Сначала подобная информация проходила в СМИ по линии отделов культуры, ныне во многих светских журналах и газетах имеются специальные обозреватели, пишущие на церковные темы, а в некоторых СМИ выделяются специальные рубрики, отделы, полосы, вкладки и приложения, целиком посвященные церковной жизни» [1]. Из пензенских епархиальных изданий выделим четыре: журнал «Пензенские епархиальные ведомости», газету «Пензенский православный собеседник», альманах «Пензенский летописец», газету «Добрый пастырь». Безусловно, одной из главных задач всех этих церковных СМИ является информирование общества о миссионерской деятельности метрополии, но освещение жизни Епархии – это далеко не все, о чем пишут епархиальные издания. Журналы, газеты имеют огромное количество рубрик, касающихся духовного и культурного просвещения общества. Рубрика «Из жизни метрополии» занимает половину, иногда и четверть издания, все остальное – такие рубрики, как «Поломничество», «Церковь и общество», «Приходская жизнь», «Новомученики», «Православие в искусстве», детская страничка и другие. Так, в рубрике «Паломничество» в журнале «Пензенские епархиальные ведомости» рассказывается о поездках пензенских паломников по святым местам не только России, но и зарубежья, например посещение Святой иерусалимской Земли. Подобные рубрики направлены на то, чтобы люди были осведомлены о таких поездках и имели представление о паломничестве, как части жизни воцерковленного человека, но если у них нет возможности посетить места, сплотиться и окунуться в духовную атмосферу церковной жизни, то они это могут сделать через страницы православного издания. Распространять православие должны не только священники, но и журналисты, которые хорошо ориентируются в вопросах веры и церкви. Говоря о главной цели пензенских епархиальных изданий, руководитель издательского отдела Пензенской епархии, главный редактор журнала «Пензенские епархиальные ведомости», газеты «Пензенский православный собеседник» и альманаха «Пензенский летописец» Евгений Белохвостиков отмечает, что основная задача «доносить до пензенской современности основы веры, интересные и полезные вещи».

В основах социальной концепции данные издания призывают своих читателей к активному участию в общественной жизни – к участию, основанному на принципах христианской нравственности [6]. Станет ли религиозное возрождение Православной Церкви духовным возрождением России, зависит от того, насколько эти призывы будут близки современному обществу. «А потом войдите в Интернет и увидите реальную картину того, что творится в душах человеческих. Несомненно, общество имеет много ран на своем теле, а наносят их люди. Наносят, потому что в душе человека беспорядок. Собственно говоря, вся миссия Церкви и направлена на то, чтобы изменить внутренний мир человека», – из слов Патриарха Кирилла [3].

Пензенские епархиальные издания являются голосом Церкви в общественном пространстве, помощь православных СМИ необходима всем, кто нуждается в духовном и культурном просвещении, они реально меняют мир, люди благодаря им становятся другими.
Список литературы


  1. Архиепископ Бронницкий Тихон. Доклад «Средства массовой информации РПЦ на пороге третьего тысячелетия». [Электронный ресурс] http://www.pravoslavie.ru/sobytia/cpp/smirpc.htm

  2. Святейший Патриарх Кирилл. Проповеди «О вере», «О молодежи» // Пензенский летописец. – Пенза, 2014 - 2015. – 255 с.

  3. Разговор на языке милосердия // Пензенский православный собеседник. – Пенза, 2016. – С. 5.

  4. «Пензенские епархиальные ведомости» / Белохвостиков Е.П. – Пенза, 2011- 2016.

  5. Протоиерей Александр Ильяшенко. Интернет-издание «Православие и мир». – М., 2004. [Электронный ресурс] http://www.pravmir.ru/

  6. Святитель Филарет Московский. Катехизис. – М.: Благовест, 2015. – 158 с.



А. С. Павлов

(г. Пенза, Россия)
ТЕЛЕКАНАЛ «МАТЧ ТВ» В СИСТЕМЕ РОССИЙСКОГО СПОРТИВНОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ: своеобразие КОНТЕНТА
Аннотация. Целью данного исследования является попытка воссоздать историю появления и развития спортивного телевидения в нашей стране. Познакомить с телеканалом федерального значения «Матч ТВ» и изучить своеобразие его контента.

Ключевые слова: матч, канал, спорт, телевидение, контент.


Summary. The purpose of this study is an attempt to reconstruct the history of the emergence and development of sports television in our country. To acquaint with the federal TV channel «Match TV» and explore the uniqueness of its content.

Key words: match, channel, sports, television, content.


В исследованиях, посвящённых истории тележурналистики, отмечается, что в России телевизионное вещание началось 1 мая 1931 года [1]. Программы в те годы носили экспериментальный характер. По мнению учёных, именно это повлияло на дальнейший процесс становления отечественного телевидения. Появление передвижных телевизионных станций (ПТС) и возможность ведения передач с их помощью, подчёркивают исследователи, существенно повлияло на содержание телевизионных программ, сделав телезрителя очевидцем событий [1].

Согласно данным научной работы И.В. Косякина «Техника и технология спортивного телевидения в России: от экспериментального вещания до современных медиахолдингов», первая, не экспериментальная, внестудийная телевизионная передача состоялась 29 июня 1949 года в Москве. На стадионе «Динамо» в футбольном поединке сошлись «Динамо» и ЦДКА. Передача осуществлялась двумя камерами, а репортаж с места событий озвучивал комментатор Всесоюзного радио В.С. Синявский.

Также И.В. Косякин отмечает, что в дальнейшем количество спортивных трансляций увеличилось. Но насладиться ими в большом объёме телезрители смогли лишь в 90-е годы, с появлением пакета каналов «НТВ-Плюс». Он включал один полностью спортивный канал, смотреть который могли лишь абоненты спутникового телевидения. Российские телезрители получили возможность наблюдать за спортивными трансляциями бесплатно только в 2003 году, когда начал вещание федеральный телеканал «РТР-Спорт» [2].

Впоследствии «РТР-Спорт» стал называться «Россия-2». Стоит отметить, что поменялось не только название телеканала, но и сетка вещания. Количество спортивных трансляций сократилось. В эфире появились российские сериалы и другие программы, не связанные со спортом. Затем предпочтения стали отдаваться художественным передачам. В связи с этим, встал вопрос о новом телеканале спортивного назначения.

Так, 1 ноября 2015 года на частотах телеканала «Россия-2» появился новый проект – «Матч ТВ». Из-за траура по жертвам авиакатастрофы в Египте произошли изменения в сетке вещания, но всё же запланированные трансляции показать удалось. Первой из них стал баскетбольный матч между ЦСКА и «Калевом». Затем телезрители увидели ещё три прямые трансляции подряд. Вечером журналисты подвели итоги дня в программе «Все на Матч!».

В ходе исследования телепрограммы канала «Матч ТВ» мы пришли к выводу, что контент телеканала состоит из трансляций, выпусков новостей и различных спортивных передач. Приоритет составляют прямые трансляции поединков с участием российских команд (например: 05.11.2016. Хоккей. Россия – Швеция. Кубок Карьяла), а также матчи, вызывающие интерес в мире (19.11.2016. Футбол. «Манчестер Юнайтед» – «Арсенал». Чемпионат Англии). Работники телеканала стараются составить эфирную сетку таким образом, чтобы показать зрителям как можно больше игр в сутки. В перерывах и перед началом «крупных» матчей в эфир выходят аналитики. Они оценивают состояние команд, дают свои прогнозы и комментарии, а по окончании матча подводят итоги. Оставшееся время между трансляциями заполняется спортивными программами.

На «Матч ТВ» представлены аналитические программы. К ним относится «После футбола с Георгием Черданцевым». Программа посвящена обзору футбольных матчей чемпионата России за неделю. Например, в программе, вышедшей в эфир 19 ноября 2016 года, журналист Георгий Черданцев и бывший футболист, тренер, эксперт телеканала «Матч ТВ» Валерий Карпин рассуждают о прошедших матчах, дают прогнозы по поводу дальнейшего выступления команд в чемпионате. Показываются обзоры всех матчей тура, а также комментарии игроков и тренеров команд.

«Культ тура» – неформальная передача о российском футболе. Ведущие – журналист Юрий Дудь и бывший футболист Евгений Савин. 22 ноября 2016 года гостем программы стал полузащитник сборной России по футболу Магомед Оздоев. Передача представляет собой неформальное интервью. Часто задаются вопросы, не связанные с футболом, которые раскрывают личность героя.

«Континентальный вечер» – показ всех значимых событий российского хоккея. Например, в программе от 21 ноября 2016 года обсуждался российский молодёжный хоккей: суперсерия в Канаде и таланты Континентальной хоккейной лиги (КХЛ). В гостях – тренер молодёжной сборной России по хоккею Валерий Брагин и двукратный чемпиона России Александр Гуськов. Они оценивают перспективы талантливых игроков, рассуждают о том, что нужно предпринимать для достижения лучших результатов в будущем. В утреннее время выходят в эфир различные программы, направленные на пропаганду здорового образа жизни: «Зарядка ГТО», «Инспектор ЗОЖ», «Безграничные возможности». Обзор новостей представлен в программе «Все на Матч!» (2 - 3 в сутки), а также в коротких выпусках новостей (5 - 6 в сутки). Стоит отметить, что время прямых трансляций устанавливается «на глаз», поэтому передачи часто сдвигаются в сетке вещания.

Перспективы начатого исследования связаны с более детальным анализом программ спортивного телеканала федерального значения «Матч ТВ», с изучением структуры прямых трансляций.


Список литературы
1. Кузнецов, Г. В., Цвик, В. Л., Юровский, А. Я. Телевизионная журналистика. 4-е издание. – М.: Высшая школа, 2002. – 304 с.

2. Косякин, И. В. Техника и технология спортивного телевидения в России: от экспериментального вещания до современных медиахолдингов // Вестник ВГУ. – 2012. – №1.



Е. А. Пирожкова

(г. Пенза, Россия)
ПРОБЛЕМАТИКА «ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ» 1830-х ГОДОВ
Аннотация. Статья посвящена деятельности «Литературной газеты» 1830 годов. Представлена ее литературная и критическая направленность. Рассмотрена основная проблематика издания.

Ключевые слова: Пушкин, Дельвиг, 1 января 1830 года, Сомов.


The article is devoted to the activity of the “Literary newspaper". Literary and critical directions. The main topics of the " Literary newspaper".

Key words: Pushkin, Delvig, the first January of 1830, Somov.


Выпуск «Литературной газеты» – одна из наиболее интересных и ярких страниц русской журналистики 1830-х годов. В организации газеты принимал участие А.С. Пушкин, также группа авторов альманаха Дельвига «Северные цветы». Одной из первых и важных публикаций газеты является статья «О журнальной критике», помещенная в отделе «Смесь» без заголовка и без подписи в номере 3 от 11 января. Автор статьи – А.С. Пушкин. На наш взгляд, в статье рассматривается одна из актуальных проблем всех поколений. Поводом выступления Пушкина явилось «Послание Северной пчелы к Северному муравью» [1], в котором утверждалось, что русским газетам и журналам нечего критиковать, так как «наша литература – литература невидимка. Все говорят об ней, а никто ее не видит» [2].

Пушкин говорит о том, что «Литературная газета» была необходима не столько для публики, сколько для некоторого числа писателей, не могших по разным обстоятельствам являться под своим именем ни в одном из петербургских или московских журналов. Мысль о том, что нет литературы сейчас, принадлежит А.А. Бестужеву. А.С. Пушкин спорит с ним. Пушкин считает, что раз литература есть, то должна быть критика, отличная от той, которая публиковалась в современных ему изданиях: «Критика в наших журналах или ограничивается сухими библиографическими известиями, сатирическими замечаниями, более или менее остроумными, общими дружескими похвалами, или просто превращается в домашнюю переписку издателя с сотрудниками, корректором и прочими… Скажут, что критика должна единственно заниматься произведениями, имеющими видимое достоинство; не думаю. Иное сочинение само по себе ничтожно, но замечательно по своему успеху или влиянию; и в сем отношении нравственные наблюдения важнее наблюдений литературных…».



Причина отсутствия грамотной журнальной критики, которая смогла бы удовлетворить читателей, в ориентации существующей периодики не на народ, а на самого себя, по словам Пушкина. Если сравнить статьи Пушкина, написанные для «Литературной газеты», «Телескопа», мы увидим сходство: критическую направленность статей поэта. «Литературная газета» стала необходимым для многих читателей изданием. По словам Людмилы Жуковской, редактора-составителя «300 лет российской печати» [3], Пушкин хотел наполнить издание политическим и литературным направлениями. Газета начала выходить 1 января 1830 года под редакцией Дельвига, друга Пушкина, с помощью опытного журналиста О.М. Сомова. В «Литературной газете» принимал участие П.А. Вяземский. Пушкин в феврале 1830 года выпустил несколько номеров газеты с Сомовым (с 3 по 12), когда Дельвиг был в Москве. Как утверждает В.Е. Евгеньев-Максимов [6], данное издание выпускало только литературный и критический материал, так как политический отдел не был тогда разрешен, возможно, это говорит об углубленной сконцентрированной направленности издания. В газете помещались отрывки из романов, повестей, стихотворения, существовал традиционный для многих изданий отдел «Критика», также «Библиография» и «Смесь». В числе сотрудников были известные литераторы тех лет: А.А. Шаховский, Д.В. Давыдов, С.А. Хомяков, Ф.Н. Глинка, Н. М. Языков и другие. Как отмечает А.В. Западов, в газете были помещены также стихи без подписи декабристов Одоевского и Бестужева. Что интересно, за время существования «Литературной газеты» в ней был напечатан ряд стихотворений, статей и заметок Пушкина, большею частью помещенных анонимно, на что указывает Н.И. Мордовиченко [6]. За своей подписью Пушкин печатал стихи, но не все: отрывок из 8 главы «Евгения Онегина» («Прекрасны вы, брега Тавриды») в 1 номере за 1830 год, «Стансы» («Брожу ли я вдоль улиц шумных») во 2 номере. Как отмечает И.В. Соколова [7], в издании впервые выступил Гоголь с рядом фрагментов: из ранней исторической повести («Учитель»), из «малороссийской повести» «Страшный кабан», «Успех посольства». В стихотворном отделе печатались стихи А.А. Дельвига, А.С. Пушкина, П.А. Вяземского, Е.А. Баратынского, Д.В. Давыдова, Н.М. Языкова и других писателей. Как отмечает А.В. Западов [4], в отделе «Прозы» было помещено множество оригинальных произведений русских авторов: отрывки из романов Погорельского «Монастырка» и «Магнетизер», отрывки из романа Яковлева «Удивительный человек». Газета помещала и переводной материал: переводы из романов, научные и критические статьи. По словам Людмилы Жуковской, публиковались новинки западноевропейской литературы. Газета печатала переводы Фан дер Фельера, отрывок из «Хроники Карла IX», Мериме, повести Гофмана и Тика, в 1831 году введение к роману Манцони «Обрученные», отрывки из «Бюг Жаргаля» Гюго, переводы повестей Скотта. Как отмечает И.Г. Ямпольский, участие А.С. Пушкина и П.А. Вяземского придавало газете полемическую остроту [6]. «Литературная газета», несмотря на свои суженные возможности, по нашему мнению, является идеологической выразительницей определенной литературной группы, имевшей свою общественную позицию, художественную программу. Позиция основных вдохновителей газеты была показателем объективного и прозорливого отношения к литературе. По словам А.В. Западова, «Литературная газета» проводила новые передовые взгляды на литературу, борясь с рутиной и рыночным отношением к литературе. Следует заметить, что данное издание имеет художественно-литературную проблематику, отличается высоким уровнем критических материалов и содействует просвещению, повышению уровня образования читателей. А.С. Пушкин стремился к тому, чтобы «Литературная газета» была адресована широкой аудитории, поднимала важные вопросы, которые волновали читателей. Данное издание направлено на развитие и просвещение личности.

При проведении исследования в дальнейшем планируется проследить эволюцию издания, обратив особое внимание на проблематику публикаций разных периодов в истории газеты.


Список литературы


  1. Вяземский, П.А., Глинка, Ф.Н., Погодин, М.П. и др. Послание Северной пчелы к Северному муравью // Северная пчела. – 1830. – №3.

  2. Греч, Н.И. Сын отечества. – 1831. – № 27. – 153 с.

  3. Жуковская, Л.Н. 300 лет российской печати. – М., 2003.

  4. Западов, А.В. История русской журналистики XVIII-XIX веков. – М., 1963.

5. Литературная газета. –1830. – №3. – 33 с.

6. Очерки по истории русской журналистики и критики: в 2-х ч. – Ч. 1. –Л., 1950. – 604 с.

7. Соколова, И.В. 300 лет российской печати. – М., 2003.

Т.Н. Селезнева
(г. Пенза, Россия)



ЖАНРОВО-ТЕМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОСВЕТИТЕЛЬСКИХ ПРОГРАММ ГТРК «ПЕНЗА»

(НА ПРИМЕРЕ ПРОЕКТА «МОЙ ЛЕРМОНТОВ»)
Аннотация. В статье рассмотрены и проанализированы жанрово-тематические особенности просветительских программ на канале ГТРК «Пенза» (на примере проекта «Мой Лермонтов: этапы короткого пути»).

Ключевые слова: журналистика, просветительские программы, проект, ГТРК «Пенза», Лермонтов.


Summary. In article genre and thematic features of educational programs on Penza State TV and Radio Broadcasting Company channel are considered and analysed (On an example, the project "my Lermontov: stages of a short way").

Key words: journalism, educational programs, project, State TV and Radio Broadcasting Company Penza, Lermontov.


Телевидение стало первым из всех средств массовой информации, которое перестроило свою работу в соответствии с новыми требованиями.

В настоящее время телевидение явилось нужным техническим средством передачи информации. Социальные его функции многообразны: информирование, просвещение, образование, развлечение. Телевидение призвано выполнять и культурно-просветительскую миссию: формировать культурное пространство, повышать культурный и интеллектуальный уровень общества.

«Государственная телевизионная и радиовещательная компания «Пенза» – крупнейшая вещательная организация на территории Пензенской области. ГТРК «Пенза» является региональным филиалом Всероссийской государственной телевизионной и радиовещательной компании».

История пензенского телевидения начинается с 1956 г., когда министерство связи РСФСР издает приказ о проектировании и строительстве в Пензе телецентра. В январе 2007 г. принято решение о введении ГТРК «Пенза» в информационное интернет-пространство ВГТРК. 19 марта 2007 г. в сеть Интернет запущен новый сайт ГТРК – penza.rfn.ru.

Канал вещает 24 часа в сутки в режиме on-line – это трансляции массовых культурных и общественных событий в прямом эфире, в Интернете и кабельных сетях. Такой режим вещания дает возможность телеканалу создавать проекты, полезные для просвещения жителей Пензы и области. Как показывает анализ уровня образования в России, несмотря на постоянные мероприятия по модернизации образования, повышению уровня образования, результатов не так много. Люди перестают заниматься самообразованием, меньше читают, больше смотрят графические материалы или видео. И в этом смысле телевидение как раз и начинает играть ту просветительскую роль, которая от него требуется. Читать нет необходимости, главное – смотреть передачу просветительского характера. Телевидение, зная такую тенденцию, начинает ее использовать в своих просветительских целях. При этом материалы просветительских передач хранятся на сайтах телеканалов, создавая тем самым пласт просветительского телевидения.

«Телевидение приобщает зрителей к ценностям культуры. Показ произведений искусства с комментариями художников, музыкантов, писателей, искусствоведов строится, как и любая передача, по законам драматургии и гармонии. С этой точки зрения первыми высокими образцами были и остаются передачи И. Л. Андроникова из музея А. С. Пушкина и Большого зала филармонии в Санкт-Петербурге, с выставки картин Пиросмани» [1]. Передачи такого уровня повторяют время от времени для новых поколений зрителей.

На ГТРК «Пенза» серию просветительских программ открыла Людмила Усова, журналист и режиссер. Впервые она пришла на телевидение в 1989 г. как автор музыкально-просветительской программы «Чистые страницы». 



«Успехом пользовались развлекательно-просветительская программа «Субботний экран» (редактор Я. Клейнерман, режиссер Ю. Гранатов), а также сатирический журнал «Телевизионный фитиль» и его приложение «Почта Фитиля».

Просветительские передачи бывают нескольких видов: культурно-просветительские, научно-просветительские, развлекательно-просветительские. Какое бы направление у них не было – главная миссия передач – просветительская.

На ГТРК «Пенза» в марте 2014 года стартовал просветительский проект «Мой Лермонтов: этапы короткого пути», который приурочили к 200-летию со дня рождения поэта. Проект интересен и захватывает по своему масштабу не только один город, а создавались телемосты, которые проходили еженедельно и в которых принимали участие Москва, Санкт Петербург, Новгородская, Воронежская, Тамбовская, Тульская области и другие регионы. Эти города и области России тесно связаны с биографией великого поэта М.Ю. Лермонтова. Фильм «Мой Лермонтов: этапы короткого пути» вышел в эфир ГТРК «Пенза» 24 января 2014 года. Этот фильм показали на самом большом в регионе экране – в киноконцертном зале «Пенза».

Это документально-поэтическое насыщенно документальными кадрами, архивными фотографиями, уникальными документами [2]. Интерес передачи в том, что зрители следят за Лермонтовым, о котором не узнать из учебников школьной программы. Это другой интересный Лермонтов, как человек и поэт. Авторы показали поэта, художника, музыканта, гения обычным человеком, журналисты прошлись по маршрутам классика, этапам короткого пути.

Фильм «Мой Лермонтов: этапы короткого пути» стал итогом большого творческого проекта, который шел в течение года в эфире программы «Вести. Пенза». Материалами фильма стали находки из 25 регионов России, такого проекта на Пензенском областном телевидении еще не было, и в этом его уникальность, так как фильм сделан на высоком уровне.

В течение 2014 года вышло 100 передач, посвященных М.Ю. Лермонтову. В рамках этих передач прошли небольшие исследования, которые и позволили в итоге создать фильм. С точки зрения жанров и тем передач, то можно выделить следующие: раскопки, встречи с потомками поэта, экскурсия по музею-заповеднику в Тарханах. Основной жанр проекта – дневник. Журналисты рассказывают в рамках новостного сюжета хронометражем 2 – 2,5 минуты об этапах жизни Лермонтова. В самом документальном фильме о М.Ю. Лермонтове представлены следующие жанры: очерк (20), письма, воспоминания, телемост, рассказ (50 рассказов), больше всего присутствует жанр очерка, рассказа, воспоминаний и элементов художественного фильма.

Приведем примеры некоторых таких мероприятий: 202 годовщина со дня рождения М.Ю. Лермонтова отмечалась в музее-заповеднике «Тарханы», где покоится прах поэта. В г. Кузнецке прошел лермонтовский диктант. состоялся съезд общества русской словесности, проходили конференции. В рамках проекта был отреставрирована домовая церковь Марии Египетской, входящая в архитектурный ансамбль объекта культурного наследия «Усадьба Тарханы, где провел детские годы Михаил Лермонтов», была найдена записная книжка матери Лермонтова. Обо всех этих собятиях зрители узнавали из передачи «Вести», это были сюжеты на 2-4 минуты в новостном стиле. Корреспонденты общались с жителями Тархан, сделали удивительное открытие – был найден в музее портрет, написанный карандашом самим поэтом, об этом потрете не знали даже искусствоведы.

Именно из этих сюжетов и складывался жизненный путь русского поэта с интересной судьбой и огромным творческим потенциалом.

Сам же фильм сделан душевно и тепло. В нем использовали современные технологии, совмещали графику и кадры, снятые корреспондентами.

С современной точки зрения проект поистине гениальный и замечательный, так как помог соединить два века, две эпохи и показать, что то, что происходило в XIX веке, было не просто историей, а стало актуальным и почитаемым в настоящее время. Чувства и переживания поэта близки и современным творческим людям, современники любят его творчество, изучают архивы и стремятся донести информацию до нашего поколения так, чтобы она сохранилась и дальше. Журналисты же стали открывателями неизвестных страниц жизни и творчества М.Ю. Лермонтова. Они сняли фактически каждый уголок музея-заповедника «Тарханы», встретили здесь все времена года и отсюда же начинали телемосты с другими городами. Важно, что этот проект уникален своей просветительской направленностью.


Список литературы


  1. Гегелова, Н. С. Культурно-просветительская миссия телевидения: дис. ... д-ра филол. наук: 10.01.10. – М ., 2012. – 378 с. 

  2. Телепроект «Мой Лермонтов: этапы короткого пути» [Видео]. URL: // http://penza.rfn.ru/rnews.html?id=284649



Е. Ф. Чапайкина

(г. Пенза, Россия)
К ВОПРОСУ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ КОНТЕНТА МЕДИА-ПРОЕКТА «НАЦИОНАЛЬНЫЙ АКЦЕНТ»
Аннотация. В представленной статье рассматриваются некоторые особенности содержания портала «Национальный акцент». Автор статьи соотносит их с вопросом реализации задач Стратегии государственной национальной политики РФ на период до 2025 года.

Ключевые слова: этнокультура, журналистика, национальная политика.


Summary. The article examines some content features of the website “National accent”. The author correlates it with the issue of realization of the Strategy of the state national policy of the Russian Federation for the period up to 2025.

Key words: ethnoculture, journalism, national policy.


«Национальный акцент» – познавательно-аналитический портал, являющийся медиа-проектом Гильдии межэтнической журналистики. Научный интерес к этому ресурсу обусловлен тем, что он обозначен в Плане мероприятий по реализации в 2013–2015 годах Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года. Подробная характеристика Стратегии и Планов ее реализации в аспекте информационного обеспечения национальной политики представлена в статьях Е.К. Рева, Д.В. Арехиной «Роль журналистики в реализации задач Стратегии государственной национальной политики РФ на период до 2025 года» [1], Е.К. Рева «Масс-медийный дискурс в аспекте реализации задач Стратегии государственной национальной политики РФ на период до 2025 года (на материале публикаций о городе Дербент за 2015 год)» [2].

Исходя из Плана, основными задачами интернет-портала «Национальный акцент» являются:

- обеспечение сохранения и приумножения духовного и культурного потенциала многонационального народа Российской Федерации на основе идей единства и дружбы народов, межнационального (межэтнического) согласия, российского патриотизма;

- распространение знаний об истории и культуре народов Российской Федерации;

- формирование культуры межнационального (межэтнического) общения в соответствии с нормами морали и традициями народов Российской Федерации.

«Национальный акцент» представляет собой медиа-площадку, на которой собрана и систематизирована информация о каждом этносе, населяющем нашу страну, крупнейшее многонациональное государство.

Как отмечалось выше, вся информация об этносах, их культуре, истории, конкретных личностях – систематизирована и структурирована экспертным сообществом (политологами, этнологами, журналистами).

На сайте можно узнать информацию о конкретном народе (коми, манси, осетины, чуваши и др.), проживающем на территории Российской Федерации, или о народах, населяющих определенный регион нашей страны (Амурская область, Камчатский край, Республика Тыва и др.).

Рубрики «Народы» и «Регионы» имеют информационный, энциклопедический характер. К информационным можно отнести такие материалы, как сообщения о прошедших и предстоящих событиях и мероприятиях, связанных с основной темой медиа-проекта; «Афиша» – анонсы событий и мероприятий, проводимых диаспорами, национальными республиками, автономиями, государственными и социальными институтами, учреждениями культуры, неформальными организациями.

Особое внимание заслуживает рубрика «Разговорник», поскольку она несет в себе познавательно-развлекательную функцию. «Разговорник» – это набор слов или выражений на языке определенного этноса или один конкретный аспект (приветствие, прощание и др.), выраженный языками различных народов. Например: слова на языке Коми: «Здравствуйте! – Видзаоланныд!», «Добрый день! – Бур лун!», «Приятного аппетита! – Нянь да сов!»

В такой несколько игровой форме посетители портала через языковые особенности знакомятся с культурой того или иного этноса.

Рубрика «Статьи» представлена материалами об истории и культуре многонационального народа России, о существующих проблемах, а также научно-популярными материалами, позволяющими полнее рассказать о людях разных национальных культур. Данная рубрика охватывает наибольший круг вопросов: политика, экономика, история, культура. И в основном включает в себя аналитические материалы («Совет и закон», «Как не позолотить ручку»).

Отдельное внимание следует обратить на рубрику «Интервью» – это разговор с представителями определенного этноса или организации, связанной с вопросами национальной политики, то есть с экспертами. Чаще всего это аналитические интервью (например, интервью «У терроризма не может быть лица национальности или вероисповедания» с муфтием Альбиром Кргановым, членом Общественной палаты РФ). Также здесь можно встретить интервью с представителями творческой интеллигенции. Что немаловажно, личность респондента здесь раскрывается через призму национального вопроса («В творчестве хочется подчеркнуть малоизвестные образчики народного искусства» (Варвара, певица, заслуженная артистка РФ), «Детям хочется видеть комикс по мотивам «Олонхо» именно в традиционном якутском стиле, отличном от американской культуры, от которой они уже начинают уставать» (Мария Чикачёва, художник-комиксист)).

Каждая рубрика медиа-проекта «Национальный акцент» затрагивает тот или иной аспект национального или межнационального вопроса, тем самым сохраняя и распространяя знания о культуре и истории народов Российской Федерации, что и является основной, по нашему мнению, задачей данного интернет-портала, поскольку знакомство с культурой народов России может мотивировать общество на сохранение и приумножением духовного и культурного потенциала многонационального народа России, а также будет способствовать формированию культуры межэтнического общения.


Список литературы

1. Рева, Е.К., Арехина, Д.В. Роль журналистики в реализации задач Стратегии государственной национальной политики РФ на период до 2025 года // Вопросы теории и практики журналистики. – 2016. – № 4. – С. 629 – 640.

2. Рева, Е.К. Масс-медийный дискурс в аспекте реализации задач Стратегии государственной национальной политики РФ на период до 2025 года (на материале публикаций о городе Дербент за 2015 год) // Гуманитарный вектор. – 2016. – № 5. – Т. 11. – С. 116 – 121.



Каталог: files
files -> Тема конкурсной работы, руководитель (фио, должность)
files -> Рабочая программа по история отечества цикла
files -> Александр Николаевич Островский (1823-1886) Для чтения и изучения. Драма «Гроза». конспект
files -> Рабочая программа учебного курса «Литература» для 5 класса на 2015-2016 учебный год срок реализации: 1 год
files -> Курс «Риторика и стилистика»
files -> «Аристотель об этике»
files -> Реферат Сравнение взглядов на модель государства у Платона и Аристотеля
files -> Методический материал для медсестры процедурного кабинета
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   27

  • Е. Е. Жаринова (г. Пенза, Россия) Сатирические журналы Николая Новикова
  • К. М. Ларионова
  • А. С. Павлов (г. Пенза, Россия) ТЕЛЕКАНАЛ «МАТЧ ТВ» В СИСТЕМЕ РОССИЙСКОГО СПОРТИВНОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ: своеобразие КОНТЕНТА
  • Е. А. Пирожкова (г. Пенза, Россия) ПРОБЛЕМАТИКА «ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ» 1830-х ГОДОВ
  • Е. Ф. Чапайкина (г. Пенза, Россия) К ВОПРОСУ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ КОНТЕНТА МЕДИА-ПРОЕКТА «НАЦИОНАЛЬНЫЙ АКЦЕНТ»