Программа по дисциплине «Лингвострановедение» Учебная рабочая программа по дисциплине «Лингвострановедение»

Главная страница
Контакты

    Главная страница



Программа по дисциплине «Лингвострановедение» Учебная рабочая программа по дисциплине «Лингвострановедение»



страница1/6
Дата03.07.2018
Размер0.82 Mb.
ТипПрограмма


  1   2   3   4   5   6
УО «БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Н.А. Новик

ЭУМК

по дисциплине

«ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ»

для студентов дневной формы обучения специальности:
1-25 01 13 «Экономика и управление туристской индустрией»

Минск: БГЭУ, 2015

Рецензент: Могиленских Н.П., заведующий кафедрой межкультурной экономической коммуникации Учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет», кандидат филологических наук, доцент.

Рекомендовано кафедрой профессионально ориентированной английской речи Учреждения образования «Белорусский государственный университет» Пр.№3 от 29.10.2015г.


Новик, Н.А. ЭУМК по дисциплине «Лингвострановедение» для студентов дневной формы обучения специальностей: 1-25 01 13 «Экономика и управление туристской индустрией»/ Н.А.Новик. – Минск: БГЭУ, 2015. - 67с.



ОГЛАВЛЕНИЕ
1. Пояснительная записка..........................................................................................4
2. Теоретический блок

2.1. Базовая программа по дисциплине «Лингвострановедение».............................5

2.2. Учебная рабочая программа по дисциплине «Лингвострановедение»...........13

2.3 Учебно-методическая карта дисциплины «Лингвострановедение» …………22


3. Практический блок

3.1. Методические рекомендации к проведению практических занятий по дисциплине «Лингвострановедение» .......................................................................26

3.2. Краткое тематическое содержание модулей по дисциплине……..…………..28

3.3 Тематика практических занятий по дисциплине «Лингвострановедение».....51

3.4. Управляемая самостоятельная работа студентов..............................................54
4. Блок контроля

4.1. Требования к текущему контролю.....................................................................55

4.2. Требования к экзамену.........................................................................................55

4.2.1 Содержание экзамена……………………………………………………….....55

4.2.2 Примерная тематика вопросов к экзамену…………………………………...55
5. Вспомогательный блок

5.1. Методические статьи...........................................................................................57

5.2. Образцы тестов текущего контроля знаний, умений и навыков......................64

5.3. Образцы вопросов устного контроля знаний, умений и навыков……………66

5.4 Учебная и методическая литература …...............................................................67
1. Пояснительная записка
Данный электронный учебно-методический комплекс по дисциплине «Лингвострановедение» (ЭУМКД «Лингвострановедение») представляет собой программный комплекс, включающий систематизированные учебные, научные и методические материалы по дисциплине, методику ее изучения средствами информационно-коммуникационных технологий, и обеспечивающий качественные условия для осуществления различных видов учебной деятельности.

ЭУМКД «Лингвострановедение» разработан в соответствии с образовательными стандартами высшего образования в РБ и требованиями учебных базовых и рабочих программ по дисциплине, утверждённых кафедрой профессионально ориентированной английской речи БГЭУ для студентов 5 курса специальности 1-25 01 13 «Экономика и управление туристкой деятельностью» дневной формы обучения Белорусского государственного экономического университета.

Данный комплекс носит рекомендательный характер. Его цель — систематизировать учебно-методический материал по изучаемой дисциплине, оптимизировать образовательный процесс и обеспечить качественные условия для формирования и развития коммуникативной компетенции студентов на уровне профессионального владения (С1).

ЭУМКД «Лингвострановедение» состоит из следующих компонентов:



  • Теоретический блок включает теоретический материал по дисциплине «Лингвострановедение»: базовую учебную программу, учебную рабочую программу по специальностям, учебно-методическую карту дисциплины.

  • Практический блок включает в себя методические рекомендации и образцы разработок учебных модулей, рекомендации к проведению управляемой самостоятельной работы студентов.

  • Блок контроля знаний содержит требования к текущему контролю знаний, умений и навыков, вопросы для определения уровня знаний и сформированности навыков и умений по изучаемой дисциплине, требования и вопросы к экзамену.

  • Вспомогательный блок содержит методические статьи справочного и вспомогательного характера; образцы тестов текущего контроля знаний, умений и навыков, образцы вопросов устного контроля знаний, умений и навыков, список литературы и интернет-ресурсов по темам дисциплины.

2. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ БЛОК
2.1. БАЗОВАЯ УЧЕБНАЯ ПОГРАММА ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 1-25 01 13 «ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ ТУРИСТСКОЙ ИНДУСТРИЕЙ»
УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ «БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

УТВЕРЖДАЮ

Ректор Учреждения образования

«Белорусский государственный

экономический университет»

_______________В.Н.Шимов

Регистрационный № УД 428-10 /баз.



ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ
Учебная программа для специальностей:

1-25 01 13 «Экономика и управление туристской индустрией», 1-25 01 10 «Коммерческая деятельность», 1-25 01 04 "Финансы и кредит”, 1-26 02 03 «Маркетинг»













2010

СОСТАВИТЕЛИ:


Н.А. Новик, заведующий кафедрой профессионально ориентированной английской речи Учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет», кандидат филологических наук, доцент;

Т.Ф. Солонович, заведующий кафедрой теории и практики английской речи Учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет», кандидат филологических наук, доцент.



РЕЦЕНЗЕНТЫ:

В.В.Лопатько, доцент кафедры фонетики английского языка Учреждения образования «Минский государственный лингвистический университет», кандидат филологических наук, доцент.

О.Н.Федоренко, заведующий кафедрой романских языков Учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет», канд. филологических наук, доцент.


РЕКОМЕНДОВАНА К УТВЕРЖДЕНИЮ:

Кафедрой профессионально ориентированной английской речи Учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет»

(протокол № 7 от 20.01.2010г.);
Кафедрой романских языков Учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет»

(протокол № 6 от 26.01.2010г.);


Кафедрой немецкого языка Учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет»

(протокол № 6 от 25.01.2010г.);


Кафедрой теории и практики английской речи Учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет»

(протокол № 6 от 21.01.2010г.);


Научно-методическим Советом Учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет»

(протокол № 3 от 17.02.2010г.)



Ответственный за выпуск: Новик Н.А.
      1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА




      1. В период глобализации и наращивания интеграционных процессов в мире возрастает значение иностранного языка как средства межкультурного взаимодействия, а также необходимость более глубокого осознания поликультурности современного мира.


Основной целью курса является формирование социокультурной коммуникативной компетенции на основе чтения, аудирования и понимания текстов, содержащих страноведческие реалии; изучение лексического материала, поданного в лингвострановедческом аспекте, продуктивное владение необходимым объемом фоновых знаний (исторических и культуроведческих сведений о национальном своеобразии, образе жизни наций и народностей стран изучаемого языка, исторических фактов, природно-географических особенностей, культуры, экономики), что является основой эффективного межкультурного взаимодействия на иностранном языке.

Курс предполагает усвоение новых знаний о социокультурной и социолингвистической специфике страны изучаемого языка, которые необходимы для эффективного осуществления профессиональной деятельности в условиях межкультурного сотрудничества.

Изучение дисциплины «Лингвострановедение» на иностранном языке способствует комплексной реализации всех целей обучения иностранному языку: практической, общеобразовательной, воспитательной. П р а к т и ч е с к а я цель заключается в формировании у студентов социокультурной и коммуникативной компетенции на основе усвоения информации об истории, государственном устройстве и культуре основных стран изучаемого иностранного языка в объеме, необходимом для эффективного межкультурного взаимодействия в процессе осуществления профессиональной деятельности студентов, и совершенствования умений и навыков во всех видах речевой деятельности на изучаемом иностранном языке. О б щ е о б р а з о в а т е л ь н а я цель предполагает расширение кругозора обучающихся и формирование их страноведческой ориентации.  В о с п и т а т е л ь н а я  цель дисциплины заключается в том, чтобы способствовать формированию системы мировоззренческих взглядов студентов на явления и процессы, происходящие в мире, и осознанию места и роли национальной культуры в поликультурном современном мире.

Для достижения данных целей предусматривается решение ряда задач, связанных с формированием системы знаний, умений и навыков в различных видах речевой деятельности на иностранном языке.


Изучив дисциплину «Лингвострановедение», студенты должны
Знать:

  • основные факты, события и персоналии по истории, культуре и географии стран изучаемого иностранного языка;

  • сведения о культурных ценностях, традициях и особенностях поведения, присущих представителям народов рассматриваемых стран.


Уметь:

  • воспринимать информацию страноведеческого характера из оригинальных источников на изучаемом иностранном языке;

  • характеризовать государственные и экономические системы изучаемых стран;

  • анализировать информацию о текущих политических и экономических процессах и культурных событиях, происходящих в данных странах;

  • обобщать, систематизировать полученный лингвострановедческий материал, выделять главное, делать выводы, анализировать;


Приобрести навыки:

  • работы с литературными источниками исторического, политического и социокультурного содержания на изучаемом иностранном языке;

  • восприятия на слух и переработки информации из аудио- и видеопрограмм, телевизионных новостей;

  • устных выступлений и ведения академической дискуссии по социокультурным вопросам на изучаемом иностранном языке.

Всего часов по дисциплине 172, в том числе всего часов аудиторных 116, из них 116 часов - практические занятия.



ПРИМЕРНЫЙ ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ДИСЦИПЛИНЫ


№ пп

Тема

ПЗ

Всего

1

Общая характеристика страны изучаемого языка.

10

10

2

Очерки истории изучаемых стран

10

10

3

Языковая ситуация в стране изучаемого языка

10

10

5

Государственное и политическое устройство страны

10

10

6

Население страны изучаемого языка

10

10

7

Экономика страны изучаемого языка

10

10

8

Религия и церковь.

8

8

9

Система образования изучаемого языка

10

10

10

Средства массовой информации.

10

10

11

Национальный характер, традиции и стереотипы поведения

12

12

12

Вклад деятелей искусства, в мировую культуру

16

16



СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Тема 1. Общая характеристика

Общая характеристика страны изучаемого языка. Географическое положение. Природные условия, климат. Минерально-сырьевые ресурсы.


Тема 2. Очерки истории изучаемых стран

Очерки истории изучаемых стран. Основные этапы и вехи формирования и становления государства.


Тема 3. Языковая ситуация в стране изучаемого языка
Языковая ситуация в стране изучаемого языка. Этапы формирования национального языка.
Тема 4. Государственное и политическое устройство страны
Государственное и политическое устройство страны. Три ветви власти.
Тема 5. Государственное и политическое устройство страны
Политические партии. Избирательная система.
Тема 6. Население страны изучаемого языка
Население и его этнический состав.
Тема 7. Экономика страны изучаемого языка
Экономика страны: история, современное состояние и перспективы. Место страны в системе мирохозяйственных связей.
Тема 8. Религия и церковь.
Религия и церковь: исторический очерк и современность.
Тема 9. Система образования изучаемого языка

Система образования: школьное и университетское образование: история, современное состояние, планируемые реформы


Тема 10. Средства массовой информации
Средства массовой информации. Печать, радио, телевидение.
Тема 11. Национальный характер, традиции и стереотипы поведения
Национальный характер и менталитет, традиции и стереотипы поведения, бытовая культура, традиции и стереотипы поведения.
Тема 12. Вклад деятелей искусства, в мировую культуру
Вклад деятелей изобразительного искусства, музыки, архитектуры, литературы изучаемой страны в мировую культуру.

литература
ОСНОВНая:

  1. Типовая учебная программа для высших учебных заведений «Иностранный язык», Мн.: 2008, регистрационный № ТД-СГ.013:тип.


  2. Коржуев А.В., Попков В.А. Теория и практика высшего профессионального образования. ─М., 2006.

  3. Маслыко Е.А., Бабинская П.К. «Настольная книга преподавателя иностранного языка» ─ М., 2001.

  4. Бабинская П.К., Леонтьева Т.П. и др. Практический курс методики преподавания иностранных языков. Минск: ТетраСистемс, 2005.

  5. Конышева А.В. Современные методы обучения английскому языку. Минск: ТетраСистемс, 2003.


ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ:
Литература по английскому языку


  1. Алейникова Ю.В., Волковинская Л.В., Макарова Е.В. Cross-Cultural Communication: reading, speaking, writing, listening. Мн.: БГУ, 2003.

  2. Барановский Л.С., Козикис Д.Д. Добрый день, Британия!: Пособие для учащихся школ (классов) с углубл.изуч.англ.яз. (9-11 кл.), колледжей, лицеев, гимназий, студентов вузов. – Мн.: А-во САДИ; М.: «Московский лицей», 1997.

  3. Козикис Д.Д. Страноведение. Великобритания=British Studies: Учеб.пособие / Д.Д.Козикис, Г.И.Медведев, Н.В.Демченко. – Мн.: Лексис, 2004.

  4. Козикис Д.Д., Барановский Л.С. Hallo America. Мн.: 1998.

  5. Нестерчук Г.В., Иванова В.М. США и американцы. Мн.: Выш. школа, 2004.

  6. Новик Н.А. Country Studies: USA. Мн.: 2008. 251с.

  7. Ощепкова В.В., Булкин А.П. Великобритания. Страна, люди, традиции. М.: «РТ-Пресс», 2000

  8. Сатинова В.Ф. Читаем и говорим о Британии и британцах. Мн.: Выш.шк., 1998.

  9. American Panorama: English through Contents: American History. United States Information Agency, 1995.

  10. Mc Dowall J. An Illustrated History of Britain. Longman, 1994.

  11. David McDowall BRITAIN IN CLOSE-UP. Pearson Education Limited 1999.

  12. O’Driscoll J. Britain. The country and its people: an introduction for learners of English. Oxford University Press 2000.

  13. Falk R. Spotlight on the USA. Oxford University Press, 1993.

  14. «ENGLISH ON THE AIR» The English-speaking cassette magazine // Boston: ON THE AIR Publishing, Winter Edition, 1990-1991.

  15. «ENGLISH ON THE AIR» The English-speaking cassette magazine // Boston: ON THE AIR Publishing, Fall edition, 1990.

  16. Eckland Fiedler, Reimer Jansen, Mil Norman-Risch AMERICA IN CLOSE-UP. Longman Group UK Limited 1990.

  17. Harvey P., Jones Rh. Britain Explored. Longman Group UK Limited, 1992.

  18. Ernst Klett, See you . Sprache, Kulturen, Landern und Leute. Verlag GmbH, Stuttgart, 1999.

  19. Lavery C. Focus on Britain Today. Macmillan Publishers, 1993/1994.

  20. Elizabeth Laird. Faces of Britain. Longman Group Ltd., 1986.

  21. O’Callaghan B. An Illustrated History of the USA. Longman, 2005.

  22. Stephen Rabley. The British Royal Family Dossier. Macmillan Publishers Limited 1991.

  23. Susan Sheerin, Jonathan Seath, Gillian White Spotlight on Britain. Oxford University Press 1990.

  24. D.K. Stevenson. American Life and Institutions. Ernst Klett Verlag 1993.

  25. http://travel.news.yahoo.com/b/rolf_potts/rolf_potts4230


2.2. УЧЕБНАЯ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА:
Министерство образования Республики Беларусь

Учреждение образования «Белорусский государственный экономический университет»



Утверждаю

Декан Факультета Высшая

школа туризма

_______________Н.И. Кабушкин

«_25__» ___06________2012 г.

Регистрационный № УД_428-10/р.



Лингвострановедение

Учебная программа

для студентов специальности 1-25 01 13 «Экономика и управление туристской индустрией»


Факультет Высшая школа туризма

Кафедра профессионально ориентированной английской речи


Курс (курсы) 5
Семестр (семестры) 9
Экзамен 9 семестр

Зачет нет


Практические (семинарские) занятия: 72 часа
Всего аудиторных

часов по дисциплине: 72 часа

Всего часов Форма получения

по дисциплине: 172 часа высшего образования - дневная

(количество часов)

2012 г.


Учебная программа составлена на основе:

Учебной программы «Лингвострановедение», утверждённой Научно-методическим Советом Учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет» 17.02.2010г., регистрационный № УД 428-10/баз.

Рассмотрена и рекомендована к утверждению на заседании кафедры профессионально ориентированной английской речи 18.05.2012г. Протокол № 10.

Заведующий кафедрой

________________ Н.А. Новик

Одобрена и рекомендована к утверждению Советом факультета Высшая школа туризма Учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет». Протокол №11, 25.06.2012.


Председатель Кабушкин Н.И.

(

1 ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА


1.1 ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ
      1. В период глобализации и наращивания интеграционных процессов в мире возрастает значение английского языка как средства межкультурного взаимодействия, а также необходимость более глубокого осознания поликультурности современного мира.


Основной целью курса является формирование социокультурной коммуникативной компетенции на основе чтения, аудирования и понимания текстов, содержащих страноведческие реалии; изучение лексического материала, поданного в лингвострановедческом аспекте, продуктивное владение необходимым объемом фоновых знаний (исторических и культуроведческих сведений о национальном своеобразии, образе жизни наций и народностей стран изучаемого языка, исторических фактов, природно-географических особенностей, культуры, экономики), что является основой эффективного межкультурного взаимодействия на английском языке и соответствует подходу Совета Европы к проблеме изучения иностранных языков.

Курс предполагает усвоение новых знаний о социокультурной и социолингвистической специфике стран, говорящих на английском языке, которые необходимы для эффективного осуществления профессиональной деятельности в условиях межкультурного сотрудничества.



ЗАДАЧИ КУРСА:

  • активное освоение лингвострановедческой и социокультурной лексики;

  • закрепление разговорных навыков на базе соответствующей лингвострановедческой и социокультурной тематики;

  • восприятие на слух аудиоматериала по лингвострановедческой и социокультурной тематике;

  • формирование навыков создания письменных сообщений по лингвострановедческой и социокультурной тематике;

  • использование знаний и умений, как рецептивных, так и продуктивных для решения коммуникативных задач лингвострановедческого и социокультурного общения;

  • умение анализировать полученную информацию по лингвострановедческой и социокультурной тематике из справочной литературы и других источниками информации (Интернет, электронные носители) и использовать ее для решения коммуникативных задач.


            1. 1.2. Общие требования к знаниям и умениям

В результате изучения дисциплины «Лингвострановедение» студент должен
знать:

  • основные факты, события и персоналии по истории, географии и экономике и культуре Великобритании и США;

  • основные факты, события и персоналии по истории, географии и экономике Великобритании и США;

  • сведения о культурных ценностях, традициях и особенностях поведения, в том числе и языкового, присущих представителям народов рассматриваемых стран.


уметь:

  • воспринимать информацию страноведческого и социокультурного характера из оригинальных источников на английском языке;

  • характеризовать государственные и экономические системы изучаемых стран;

  • анализировать информацию страноведческого характера, о текущих культурных событиях, происходящих в данных странах;

  • обобщать, систематизировать полученный страноведческий и социокультурный материал, выделять главное, делать выводы, анализировать;

  • продуктивно использовать прочитанную страноведческую и социокультурную информацию в устном общении с представителями других национальных культур;

  • оформлять извлеченную информацию в виде реферата, аннотации.


приобрести навыки:

  • работы с литературными источниками исторического, политического и экономического и социокультурного содержания на английском языке;

  • восприятия на слух и переработки информации по социокультурным вопросам на изучаемом иностранном языке из аудио- и видеопрограмм, телевизионных новостей;

  • устных выступлений и ведения академической дискуссии по социокультурным вопросам на английском языке.

Всего часов по дисциплине «Лингвострановедение» - 172 часа, из них аудиторных – 72 часа.



1.3 СТРУКТУРА КУРСА
В течение курса формируется уровень профессионального владения английским языком С1 (См. Приложение). Данный уровень вполне может быть достигнут на занятиях в IX семестре. На обучение дисциплине «Лингвострановедение», согласно учебному плану, отводится из расчёта на одну учебную группу 72 часа. В рамках данной дисциплины проходит изучение следующих модулей: модуль «Великобритания» и модуль «США».

По завершении данного курса обучения студент должен достигнуть определённого учебной программой профессионального уровня практического владения иностранным языком, проверка которого проводится кафедрой в предусмотренном программой и учебным планом форме контроля.


1.4 РАСЧЕТ ЧАСОВ ПО КУРСАМ И СЕМЕСТРАМ

Модуль «Великобритания» - 36 часов, практические занятия в 9-м семестре 5-го курса.

Модуль «США» - 36 часов, практические занятия в 9-м семестре 5-го курса
1.5 ФОРМЫ КОНТРОЛЯ СФОРМИРОВАННОСТИ УМЕНИЙ И НАВЫКОВ

1. 5 тестов письменного текущего контроля по каждому модулю, устные беседы по вопросам текущего контроля, презентации.

2. Экзамен.
1.6 ПИСЬМЕННЫЕ ТЕСТЫ ТЕКУЩЕГО КОНТРОЛЯ (Время выполнения 20 мин.)

1.6.1 Модуль «Великобритании»


  1. Test 1. British history part 1

  2. Test 2. British history part 2

  3. Test 3. British. Economy

  4. Test 4. British government and political life

  5. Test 5. British culture


1.6.2 Модуль «США»

  1. Test 1. U.S. history.from colonization to revolution

  2. Test 2. U.S. history (the end of the 19th – the middle of the 20th century)

  3. Test 3. Economy of the United States.

  4. Test 4. Federal Government and political life of the United States

  5. Test 5. Culture of the United States and American English


1.7 ТЕМАТИКА ВОПРОСОВ ДЛЯ УСТНОГО ТЕКУЩЕГО КОНТРОЛЯ

1.7.1 Модуль «Великобритании»

  1. British political, physical and cultural geography.

  2. Cultural regions, their past and present, diversity and convergence.

  3. British history (from colonization to present). Basic timeline events.

  4. The British Commonwealth of nations.

  5. The government of GB. The role of monarchy.

  6. Economy of Great Britain.

  7. Population of Great Britain.

  8. Contributions to British culture of most populous ethnic groups.

  9. British culture.

  10. British identity

  11. British English, its peculiarities and development.


1.7.2 Модуль «США»

  1. The U. S. political, physical and cultural geography.

  2. Cultural regions, their past and present, diversity and convergence.

  3. American history (from colonization to present). Basic timeline events

  4. The government of the U.S. The U.S. policy of checks and balances.

  5. Economy of the United States.

  6. Ethnic structure of the U.S. population.

  7. Contributions to American culture of most populous ethnic groups.

  8. American culture, its pluralism. American mass culture.

  9. American identity

  10. American English vs. British English, their differences in vocabulary, pronunciation and grammar.

  11. Linguistic peculiarities introduced by various ethnic groups in the course of American history.


1.8 СОДЕРЖАНИЕ ЭКЗАМЕНА

1. Устная беседа по лингвострановедческой и социокультурной тематике Великобритании и США.


Критерии оценки знаний и умений:

Критерии оценки результатов учебной деятельности студентов осуществляется на основе регламентирующих документов Министерства oбразования Республики Беларусь. Оценки от 4 до 10 баллов являются зачетными, а оценки от 1 до 3 - незачетными.



ПРИЛОЖЕНИЕ


Каталог: bitstream -> edoc -> 24329
edoc -> Семинарских занятий дисциплины «Управление персоналом в государственных учреждениях»
edoc -> Составители
edoc -> Учебно-методический комплекс (электронный учебно-методический комплекс) по учебной дисциплине
edoc -> Рефератов по дисциплине «Правовое регулирование хозяйственной деятельности»
edoc -> Программа по дисциплине «Экономика зарубежных стран» для студентов по специальностям
edoc -> Методические рекомендации, тематика и планы курсовых работ для студентов дневной и заочной форм обучения
edoc -> Темы рефератов по мса сущность Международных стандартов аудита и история их возникновения
edoc -> Методические рекомендации по написанию, оформлению и защите реферата
24329 -> Программа по дисциплине «Лингвострановедение» Учебная рабочая программа по дисциплине «Лингвострановедение»
  1   2   3   4   5   6

  • ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
  • Типовая учебная программа для высших учебных заведений «Иностранный язык», Мн.: 2008, регистрационный № ТД-СГ.013:тип.
  • 1.2. Общие требования к знаниям и умениям