Из иерусалима в аксум через храм соломона

Главная страница
Контакты

    Главная страница



Из иерусалима в аксум через храм соломона



страница8/8
Дата03.07.2018
Размер1.17 Mb.


1   2   3   4   5   6   7   8
сапфиру) и (вар.:  — очень редкое слово. Дилльман, ссылаясь только на это место КН, догадывается по смыслу, что речь идет о драгоценном камне: A. Dillmann, Lexicon linguae Aethiopicae (Leipzig, 1865) 1059; также и Бецольд переводит “Edelstein”; это заимствование из арабского (Leslau, Comparative Dictionary of Gecez... 646), где  значит “драгоценный камень” вообще; в арабском слово заимствовано из персидского) и берилл (или хрусталь: )». Итак, в этом списке можно усмотреть и сапфир, однако, в эфиопской передаче текст уже испорчен.

133 Ис. 28, 16: Се, Аз полагаю во основание Сиону камень многоценен, избран, краеуголен, честен, во основание ему, и веруяй в онь не постыдится. См., подробно и в связи с первоначальным христианством: R. J. McKelvey, The New Temple. The Church in the New Testament (Oxford, 1969) (Oxford Theological Monographs, [3]) 188–204; J.-M. van Cangh, M. van Esbroeck, La primautй de Pierre (Mt 16, 16-19) et son contexte judaпque // Revue thйologique de Louvain 11 (1980) 310–324. Один из базовых текстов этой традиции — mYoma 5, 2. Думаю, что в связи с той же традицией следовало бы проанализировать еще один корпус текстов раввинистического иудаизма — bSanhedrin 107b и параллели (где «Иешу», т. е. Христу, вменяется в вину почитание какого-то «камня», или «плинфы»), — но это завело бы нас слишком далеко от остальной темы. Во всяком случае, такое отношение к «камню» в раввинистическом иудаизме хорошо коррелирует с его новыми представлениями о Ковчеге, который отныне всегда изображают в виде небольшого храма; см.: Й. Revel-Neher, L’Arche d’Alliance dans l’art juif et chrйtien du second au dixiиme siиcles. Le signe de la rencontre (Paris, 1984).

134 J. Potin, La fкte juive de la Pentecфte. Йtude des textes liturgiques. T. I. Commentaire (Paris, 1971) (Lectio divina, 65a) 155–162. Ниже до конца абзаца я излагаю материал и вывод, представленные в этой книге. К сожалению, я не имел возможности воспользоваться новейшим изд.: E. G. Clarke et al. Targum Pseudo-Jonathan of the Pentateuch. Text and Concordance (Hoboken, N. J., 1984).

135 Использован глагол, который обычно не употребляется применительно к мукам рождения; выбор именно его должен был быть обусловлен контекстом преследования. Из параллелей в иудейском дохристианском мире следует обратить особое внимание на 1QH 3:9–10. См.: P. Prigent, Apocalypse 12. Histoire de l’exйgиse (Tьbingen, 1959) (Beitrдge zur Geschichte der biblischen Exegese, 2) 147–148; C. A. Evans, Jesus and His Contemporaries. Comparative Studies (Leiden—New York—Kцln, 1995) (Arbeiten zur Geschichte des antiken Judentums und des Urchristentums, 25) 99–100.

136 Собственный вывод Потэна относительно Апок. 12 («Contenons-nous de dire que Jean a utilisй un midrash juif et l’a appliquй а la thйologie qu’il voulait proposer en lui donnant une signification christologique»; p. 161) не совсем удовлетворителен. «Христологический», или мессианский смысл драгоценного камня восходит, конечно, к традиции Ис. 28, 16, а не к Иоанну Богослову, который должен был и в этом отношении — как и в других частях своего Апокалипсиса — следовать уже сложившейся традиции.

137 Который и считался в более раннюю эпоху основным подножием Божиим: ср. видения, описанные в Лев. 16, 2; Исх. 25, 22; Числ. 7, 89. В этих текстах говорится не столько о Ковчеге в целом, сколько о его верхней части — очистилище. Я думаю, что именно очистилище приобрело в эпоху Второго Храма вид камня, а точнее, чаши из драгоценного монолита (возможно, именно сапфира): Лурье, Чаша Соломона и Скиния в Сионе. Согласно одной недавней гипотезе, во Втором Храме (не в эпоху его разрушения, о которой сообщает Иосиф Флавий, а в эпоху его создания) вместо Ковчега стояло именно очистилище, которое представляло собой «un simple socle, support des deux chйrubins» (J.-M. Tarragon, La kapporet est-elle une fiction ou un йlйment du culte tardif? // Revue biblique 88 (1981) 5–12, особ. 11). Эта гипотеза (до сих пор никем не опровергнутая) очень хорошо согласуется со всем вышеупомянутым материалом. Благодарю о. J.-M. Tarragon, o.p., за его любезные консультации.

138 Он находится в специальном помещении, куда имеет доступ только один назначаемый пожизненно монах, обязанный сохранять ритуальную чистоту и для этого никогда не выходить за территорию собора. См.: Heldman, Architectural Symbolism... 234, которая ссылается на: Sergew Hable Sellassie, Belaynesh Mikael, Worship in the Ethiopian Orthodox Church // The Church of Ethiopia: A Panorama of History and Spiritual Life (Addis Ababa, 1970) 41 (мне недоступно).

139 The Churches and Monasteries of Egypt... 133; Арабские источники XII–XIII веков..., 41 (текст) / 50 (рус. пер.); цитирую рус. пер. В. В. Матвеева со стилистическими изменениями.

140 См. подробно об этом богословии: Лурье, Чаша Соломона... Ч. 1.

141 Это подробно описано в слове св. Иоанна Иерусалимского на освящение Сиона.

142 Это впервые показал на многих примерах о. Хуан Матеос: J. Mateos, Lelya-Sapra. Essai d’interpйtation des matines chaldйennes (Rome, 1959) (OCA 156); idem, Les differentes espиces de vigiles dans le rite chaldйen // OCP 27 (1961) 46–63.

143 H. Kaufhold, Die Rechtssammlung des Gabriel von Basra und ihr Verhдltnis zu den anderen juristischen Sammelwerken der Nestorianen (Berlin, 1976) (Abhandlungen zur rechtswissenschaftlichen Grundlagenforschungen, 21) 288; ср.: van Esbroeck, Primautй, patriarcats... 518.

144 «Святым святых» св. Иоанн Иерусалимский называет седьмой круг (гл. 73–84; с. 300–302/123–124), где также эксплицитно сказано об «очистилище». Описание Святого Святых строится согласно Евр. 9, 4, а также дома Премудрости о седми столпах (Прит. 9, 1): это «башня и дом катапетасмы, алтарь и столп церквей ()» (73; с. 300/122) (о выражении «столп церквей» см. подробно: Лурье, Три Иерусалима Лалибелы...). ). Это описание заканчивается фразой-рефреном — «...благопосредством святаго очистилища». Проповедник упоминает и о том, что иногда Писание называет это место различными наименованиями, и в числе упоминаемых им оказываются «храм» и «камень» (последнее с ссылками на Пс. 60, 3; Пс. 26, 5–6; 2 Цар. 22, 2: 80–81; с. 301/123). Отсюда видно, что для св.Иоанна Иерусалимского отождествление Святого Святых с камнем сохраняло актуальность (ср. также описание пятого круга, где место очистилища неожиданно занял камень, помазанный в Вефиле: 62-65; с. 298/121–122); думаю, что это произошло вследствие того отождествления «камня» и «очистилища», о котором мы знаем из несторианской традиции). Особенность положения седьмого круга сравнительно с предыдущими видна еще из того, что здесь не только посредством аллюзий (на Притч. 9 и др.), но и прямо сказано о «чаше», т.е. о каком-то богослужебном последовании, предполагающем питие из чаши: «Се истинный столп седмоосновный (), на немже мудрии водружаются ( — или “встают”, “опираются”, “основываются”), радостотворяй яже любовию звани суть на чашу ()...» (далее цитируется Пс. 103, 15: и вино веселит сердце человека...) (75; с. 300–301/123). Здесь общая для всей проповеди тема очистилища оказывается конкретизированной в связи с чашей, наполняемой растворенным вином. Мой перевод «на чашу» (ед. число) отличается от перевода издателя «на чаши» (множ. число). Дело в том, что армянское слово имеет форму только множ. числа; значение «чаша» образовалось в нем как вторичное при исходном значении «растворение; напиток, напитки» (подразумевалась чаша для растворения вина, т. е. для смешивания нескольких компонентов, аналогично греч. «кратир»). Поэтому только по контексту можно определить, одна или несколько чаш имеются в виду. Поскольку ближайший контекст говорит о чаше Премудрости (которая в своей — одной — чаше растворяет вино), более общий контекст (во вступительной части проповеди) — о чаше Ездры, также единственной, наконец, общий литургический контекст — тоже об одном очистилище (и наконец, ср. причащение от единой чаши) — я выбираю единственное число.

145 C. Milani, Itinerarium Antonii Placentini. Un viaggio in Terra Sancta del 560–570 d. C. (Milano, 1977) (Pubblicazioni della Universitа Cattolica del Sacro Cuore. Scienze filologiche e letteratura, 7) 158–161 (гл. 22). (Согласно Милани, «Il viaggio puт risalire ad un periodo o tra il 551 ed il 594 o 637, probabilmente dopo il 560», p. 36). Далее ссылки на это изд. в тексте.

146 22, 3: Quem tenes et levas in manibus tuis et pones aurem in ipsa angulo et sonat in auribus tuis quasi multorum hominum murmurantia (с. 156).

147 Надпись на чаше имеет форму обращения к чаше за пророчеством, что сформулировано эксплицитно; см.: Лурье, Чаша Соломона и Скиния в Сионе. Часть 1.

148 Церковь знаменовала собой Сионскую горницу времен первохристианской общины. Туда собирали мощи апостолов, подобно тому, как сами апостолы собирались в Сион к Успению Богоматери. См.: M. van Esbroeck, Le culte de la Vierge de Jйrusalem а Constantinople aux 6e–7e siиcles // RЙB 46 (1988) 181–190 [= idem, Aux origines de la Dormition de la Vierge. X]. По истории самой церкви Апостолов см. теперь: А. М. Высоцкий, Н. А. Осминская, Ф. В. Шелов-Коведяев, К вопросу об истории и реконструкции первой церкви Апостолов в Константинополе по описаниям современников // ВВ 59 (84) (2000) 198–221.

149 Alvarez, Prester John... I, 151.

150 В заключение мне хотелось бы поблагодарить особо всех тех, кому я особенно докучал, работая над разными частями этой статьи. Это С. Б. Чернецов, Rev. P. Michel van Esbroeck, s.j., К. К. Акентьев, А. В. Муравьев.

Каталог: text
text -> Девиантное поведение: понятия, разновидности, механизм возникновения
text -> Хроническая артериальная недостаточность
text -> «Приобщение обучающихся к этнокультурному образованию в современных условиях»
text -> Регулирование работы газовых скважин на завершающей стадии разработки залежей по результатам экспериментальных исследований газожидкостных потоков в вертикальных трубах
text -> Совершенствование гидродинамического моделирования промысловых газосборных сетей, транспортирующих газожидкостные смеси
text -> Вопросы к экзамену кандидатского минимума «История и философия науки»
text -> Программа дисциплины «основы культуры химического языка и терминологии»
text -> Программа по биологии для учащихся старших классов в условиях дополнительного образования
text -> Лекция №4 для студентов 3 курса стоматологического факультета
text -> Древний иран
1   2   3   4   5   6   7   8